Ejemplos del uso de "рядом" en ruso con traducción "alongside"
Traducciones:
todos10803
number5282
series921
range709
set of292
near278
bank228
line220
row138
rank120
ranks108
alongside64
rows43
nearby32
side by side27
run24
track24
string17
sequence14
score9
handful of7
at his side7
close by5
on hand3
at your side3
close at hand2
tier2
swath2
by his side1
at my side1
otras traducciones2220
Военный крейсер Земли находится рядом со станцией.
An Earth War Cruiser parked alongside the station.
Расположите окно беседы рядом с презентацией PowerPoint.
Arrange your chat window so it's alongside your PowerPoint presentation.
И доказательством тому - кающийся вор, распятый рядом со Спасителем.
Witness the repentant thief, crucified alongside our Lord Savior.
Колпицы гнездятся рядом с лесными аистами и образуют многотысячные колонии.
They nest alongside wood stocks in colonies thousands strong.
А когда проснулись, рядом лежал труп с пулей в голове?
To wake alongside a dead man with a bullet in his head?
Мы пошлем их прямо в битву, рядом с моими космическими силами.
We'll send them directly into battle alongside my space force.
Страница Спонсора будет отображаться рядом с вашей страницей, после тега «с».
The marketer’s Page will appear alongside your Page beside the ‘with’ tag.
Стоя рядом с Берлускони, они действительно выросли, но звезда олигарха затмила их собственные.
Standing alongside Berlusconi, they did indeed rise, but the tycoon's star out-shone their own.
Во Всемирном торговом центре индусы умирали рядом с американцами и представителями других национальностей.
Indians died alongside Americans and others in the World Trade Center.
в сервисах Google, таких как Google Play или YouTube, рядом с публикуемым вами контентом;
On Google services like Play and YouTube alongside content you share.
И теперь он оказался в политическом пантеоне Китая, рядом с Мао Цзэдуном и Дэн Сяопином.
And he now stands alongside Mao, as well as Deng, in modern China’s political pantheon.
Это факт, что где бы ни жили огромные травоядные, рядом всегда жили и огромные хищники.
In fact, wherever giant plant eaters have been discovered, it appears a giant predator lived alongside them.
Выбрав этот вариант, вы сможете добавить сообщение, которое появится рядом с рекомендованным роликом или плейлистом.
You can also add a custom message that will appear alongside the featured content.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad