Ejemplos del uso de "рядом" en ruso con traducción "number"
Traducciones:
todos10803
number5282
series921
range709
set of292
near278
bank228
line220
row138
rank120
ranks108
alongside64
rows43
nearby32
side by side27
run24
track24
string17
sequence14
score9
handful of7
at his side7
close by5
on hand3
at your side3
close at hand2
tier2
swath2
by his side1
at my side1
otras traducciones2220
Собственный интерфейс обладает рядом неоспоримых преимуществ.
Building your own interface has a number of immediate benefits.
Распятие могло осуществляться целым рядом способов.
Crucifixion could be carried out in a number of ways.
Услуга DMA обладает и рядом других преимуществ:
There are a number of other advantages to using DMA, including:
Изменить телефон. Рядом с номером нажмите Изменить.
Change your recovery phone: Next to your phone number, select Edit Edit.
Такой способ торговли обладает целым рядом преимуществ.
Trading in this way creates a number of advantages.
Интересно, что США столкнулись с рядом аналогичных проблем.
Interestingly, the US faces a number of similar challenges.
Sofort обладает рядом сертификатов финансовой и технической безопасности.
Sofort holds a number of security certificates confirming its financial and technological security standards.
Это десятилетие было отмечено целым рядом ошеломляющих крайностей.
This decade has been marked by a number of stunning extremes.
Нажмите Удалить номер телефона рядом с добавленным номером.
Click Remove next to the existing phone number listed.
Что за число отображается рядом с кнопкой «Поделиться»?
What makes up the number shown next to my Share button?
НПС также сталкивается и с рядом экономических дилемм.
The NTC faces a number of economic dilemmas as well.
Что за число отображается рядом с кнопкой «Нравится»?
What makes up the number shown next to my Like button?
и мы работаем ещё с целым рядом других организаций.
And we've also been working with a number of other organizations.
Количество просмотров отображается под названием заметки рядом с датой.
The number of views appears below the note's title and next to the date.
Зависит от ряда факторов, включая густоту заражённых рядом с местоположением объектов.
Depends on a number of factors including density of the infected around target sites worldwide.
Рядом с именами альбомов указано количество файлов в каждом из них.
You can see the number of files stored in each album next to the album name.
Детсад No8 написал письмо, что мы строим гараж рядом с детьми.
Kindergarten number 8 wrote that we are building a garage next to the children.
В то же время после Риги НАТО сталкивается с рядом проблем.
At the same time, NATO after Riga faces a number of problems.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad