Ejemplos del uso de "свободы" en ruso con traducción "liberty"
Забудьте Эмпайр Стейт Билдин и Статую Свободы -
Forget the Empire State Building or the Statue of Liberty.
"Сильная рука свободы" поддерживает угнетенных жителей Палестины.
Strong Arm of Liberty support the oppressed peoples of Palestine.
• Как уравновесить индивидуальные свободы и коллективную безопасность?
• How should we balance individual liberty and collective security?
Название книги: "Ислам без крайностей: мусульманский вариант свободы".
The name of the book is "Islam Without Extremes: A Muslim Case for Liberty."
Возродив наши гражданские свободы, мы возродим наше единство.
In renewing our liberties, we will renew our unity.
В американском политическом лексиконе налоги считаются врагом свободы.
In the American political lexicon, taxes are defined as a denial of liberty.
Известно, что первоначальные чертежи статуи свободы окружало множество споров.
There is a little known story about the controversy surrounding the original architectural drawings of the Statue of Liberty.
Кроме того, США играли критически важную, символическую роль «маяка свободы».
The US also played a vital symbolic role as a “beacon of liberty.”
Защитники конституции свободы вряд ли смогут смириться с таким положением.
It is not a development which defenders of the constitution of liberty can accept.
Остальные основания для лишения свободы приводятся в статье 19 (3).
The remaining reasons for deprivation of liberty are provided under articles 19 (3).
Лица, лишенные свободы по приговору суда, содержатся в исправительных учреждениях.
Persons deprived of their liberty pursuant to a court judgement are held in correctional institutions.
Так называемая "Хартия основных прав", например, должна защищать гражданские свободы.
The so-called "Charter of Fundamental Rights," for example, appears to protect civil liberties.
Колокол Свободы внутри чернильницы не менялся из медного на зеленый.
The Liberty Bell inside the inkwell doesn't change from copper to green.
Они настаивают на существовании общих западных ценностей просвещения и свободы.
They insisted on undivided Western values, the values of enlightenment and liberty.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad