Ejemplos del uso de "связана" en ruso

<>
Первая дилемма связана с Китаем. The first dilemma concerns China.
Вторая причина связана с расходами. The second reason is it has to do with spending.
Ты связана со мной, Елена. You're sired to me, Elena.
Вторая причина связана с социальным давлением. A second reason has to do with peer pressure.
Я знаю, что связана с тобой, Деймон. I know that I'm sired to you, Damon.
Приспособляемость к изменениям напрямую связана с уязвимостью. Adaptability to change is all about vulnerability.
Каждая болезнь, выделенная красным, связана с питанием. Every single one of those in the red is a diet-related disease.
Вторая важная тенденция связана с Северной Африкой. The second major trend affects North Africa.
Эта проблема связана с моралью прямо сейчас. It's an issue that is moral right now.
Семья как-то связана с французскими переселенцами? Is there any family history of Cajun French?
Вторая будет связана с затратами и риском. The second will be expensive and risky.
Ошибка может быть связана с файлами cookie. Sometimes, pages don't open because cookies aren't working correctly.
Каким образом Вассенаарская модель связана с Бразилией? How is the Wassenaar model relevant to Brazil?
Эта новая информация обычно связана с уликами. This new information usually comes from forensic evidence.
Она должна быть как-то связана с Брагой. She must have some connection to Braga.
И та же самая проблема связана с исламом. And the same problem with respect to Islam.
Палестинская трагедия непосредственно связана с данным недугом Европы. The Palestinian tragedy is directly affected by this European affliction.
Проблема связана с созданием партнерства и согласованием целей. The challenge lies in forging partnerships and agreeing goals.
Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа: But the real problem stems from another form of contagion:
Частично проблема связана с уникальной ролью этих лекарств. Part of the problem is these drugs’ unique importance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.