Ejemplos del uso de "связанное" en ruso
Traducciones:
todos9193
related6205
involve1213
connect878
connected398
tie323
knit12
otras traducciones164
Что-то связанное со звуковыми частотами, радиоволнами.
Something to do with sound frequencies, radio waves.
Он оставил мне сообщение, как-то связанное с этим.
He left me a message having something to do with this.
Юридическое лицо, связанное с платежом — юридическое лицо, которое выполняет платеж.
Legal entity of the payment – The legal entity that is generating the payment.
Выберите связанное альтернативное предложение, подлежащее удалению, и затем щелкните Удалить.
Select the alternative quotation you want to delete, and then click Delete.
Юридическое лицо, связанное с накладной — юридическое лицо, которое сформировало накладную.
Legal entity of the invoice – The legal entity that generated the invoice.
Наши напитки и легкие закуски помогут Вам снять напряжение, связанное с ярмаркой.
Escape the stress of the fair with us over a welcoming drink and a snack.
Используйте командлет New-TransportRule, чтобы создать правило, связанное с заявлением об отказе.
Use the New-TransportRule cmdlet to create the disclaimer rule.
Юридическое лицо, связанное с платежом, совпадает с юридическим лицом, связанным с накладной.
The legal entity of the payment is the same as the legal entity of the invoice.
Исправлено NPE, связанное с отсутствием настроек конфиденциальности для группы приложений в диалоге CreateAppGroup.
Fixed NPE when no app group privacy is provided to the CreateAppGroup dialog.
И получается, что у нас такое вечно эволюционирующее, таксономическое дерево жизни связанное крючком.
As it were, we have this ever-evolving, crochet taxonomic tree of life.
В журнале отслеживания сообщений каждое событие, связанное с сообщением, заносится в отдельную строку.
The message tracking log stores each message event on a single line in the log.
У вас есть специализированное гибридное приложение, например, связанное с SharePoint или Microsoft Exchange Server.
You have an existing custom hybrid application, for example with SharePoint or Microsoft Exchange Server.
Она сказала, про, эм, что-то связанное с Джорданом, так что она ночевала здесь.
She said that, uh, there was some weird stuff going on with Jordan, so she spent the night.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad