Ejemplos del uso de "сделали" en ruso con traducción "perform"

<>
Маленькой зайке хочется, чтобы ей сделали кунилингус, потому что только так маленькая зайка может достичь оргазма. Little bunny wants cunnilingus performed on her because it's the only way the little bunny can achieve orgasm.
В прошлом году нигерийская команда экспертов по ВИЧ/СПИДу сделали то, что многие сочли чудом: они подали во Всемирный фонд по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией хорошо продуманное, тщательно оформленное и разработанное с учетом местных особенностей предложение. Last year a Nigerian team of HIV/AIDS experts performed what many thought to be a miracle: they submitted a well-designed, thoughtfully written, and locally developed proposal to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria.
Чтобы просмотреть эти каналы, сделайте следующее: You can view these channels by performing these steps:
Чтобы обновить список адресов, сделайте следующее: To update the address list, perform the following steps:
Там же она сделала экстренную торакотомию. She performed an emergency thoracotomy in the field.
Это можно сделать в три этапа. This is performed in three steps:
Любой доктор в стране сделает этот тест. Any country doctor can perform the test.
Он попросил коллегу сделать рентген грудной клетки. He got a colleague to perform a chest X-ray.
Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце? How many operations has Dr. Jackson performed this month?
Джейкоб спас шестерых детей, а одному сделал трахеотомию. Jacob pulled out six kids, performed a tracheotomy on one.
Я сделаю заднебоковую торакотомию и медленно извлеку опухоль. I'll perform a posterolateral thoracotomy and slowly deliver the mass.
Он был первым, кто сделал эту операцию в Венгрии. He was the first to perform this operation in Hungary.
Скажи спасибо, что он не сделал тебе костный имплантат. Just be glad he wasn't performing a bone graft on you.
Она выживет, если мы сделаем операцию в ближайшие 20 часов. She will live only if we perform an operation on her within 20 hours.
Есть ли какие-нибудь злодеяния которые ты бы не смог сделать? What are some of the evil acts you could not perform?
Я полагаю, вы, будучи пластическим хирургом, собираетесь сделать ему восстановительные операции? I assume, as a plastic surgeon, you'll be performing the reconstructive surgeries on him?
Мы созданы для того, чтобы выполнить свои обязанности, что я и сделал. We're born to perform a duty, which I've done.
Чтобы обеспечить своевременное получение SMS-уведомлений о голосовых сообщениях и пропущенных звонках, сделайте следующее: For text message notifications for voice mail and missed calls to work correctly, you must perform the following tasks:
Чтобы увидеть, как это сделать на iPad, посмотрите видео. Инструкции для других устройств представлены ниже. Watch the video to see how this works on an iPad, and scroll down to see how to perform this task across a variety of devices.
Он продает душу самурая, заменив лезвие меча бамбуком, а потом объявляет, что желает сделать себе харакири? He sells off his soul as a samurai, replacing his blades with bamboo, and then shows up saying he wants to perform hara-kiri?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.