Beispiele für die Verwendung von "сделаю все, что в моей власти" im Russischen

<>
Для тебя я сделаю все, что в моей власти. For you, I'll do everything in my power.
Я сделаю всё, что в моей власти, чтобы этого выродка повесили. I will do everything in my power to see that prick hang.
И я сделаю все, что в моей власти чтобы сдеражать это обещание. And I will do anything within my power to honor that commitment.
И я обещал ему, что, если я выйду, я сделаю все, что в моей власти, чтобы помочь ему. And I promised him that if I got out, I'd do everything in my power to help him.
И я выполню все, что в моей власти. If it is within my power, it is yours.
Все, что в моей власти - ваше, только попросите. Everything within my power to give you to you, it's yours, just ask.
И если вы откажетесь сотрудничать, я намерен сделать всё, что в моей власти, чтобы вы там подольше оставались. And unless you cooperate, I intend to do everything in my power to make sure you stay there.
Я хотел чтобы вы знали, что я собираюсь сделать все, что в моей власти, чтобы ты больше никогда не увидел света белого. I want you to know that I'm gonna do everything in my power to make sure that you never see the light of day again.
Хотелось бы увидеть прогресс, и я буду делать все, что в моей власти, для создания условий, при которых сербы вернулись бы в свои дома. I would like to see progress, and I am going to do everything in my power to establish the circumstances in which Serbs will return to their own homes.
И это означает, что когда мы запустим одну из этих технологий в больницах мы должны быть абсолютно уверены что мы сделаем все что в наших силах в лаборатории до того как мы начнем применять эту технологию на пациентах. And what I mean by that is that anytime we've launched one of these technologies to the clinic, we've made absolutely sure that we do everything we can in the laboratory before we ever launch these technologies to patients.
Это не в моей власти. It is beyond my power.
Я сделаю всё что могу. I'll do everything I can.
То, что в моей руке,—это окаменевшая ракушка. What I have in my hand is a fossil seashell.
В этой сложной обстановке израильские Силы обороны действовали с максимальной по возможности сдержанностью, делая все что в их силах для предотвращения увечий и гибели людей. Under these difficult conditions, the Israeli Defense Forces have been acting with the greatest possible restraint, doing their utmost to prevent injury and loss of life.
Полностью в моей власти, пригласить талантливого новичка когда я его вижу. And two - as captain of the cheerleading squad, it's totally within my rights to recruit talent where i see it.
я сделаю все что смогу I'll do everything I can
Потому что в моей школе нет тихого часа и молока в бутылочках. Because I'm not in a school where they make you take naps and drink out of sippy cups.
Но в моей власти убедиться, что они будут поддерживать отношения с обоими родителями, и будут просыпаться в тех же постелях каждое утро. But what I could do is make sure that they maintained a relationship with both parents, and that they woke up in the same bed every morning.
Она используется для записи, что в моей коробке для завтрака. She used to write that in my lunchbox.
В моей власти выбрать способ твоей смерти. It is within my power to choose the manner of your death.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.