Ejemplos del uso de "системно" en ruso con traducción "systemic"

<>
Высокий уровень суверенных долгов вкупе с поведением некоторых частей финансового сектора усилили кризис в еврозоне и подняли важные вопросы доверия, на которые теперь надо отвечать системно. High levels of sovereign debt, together with the behavior of parts of the financial sector, have amplified the crisis in the eurozone and raised important issues of confidence that now require a systemic answer.
Возможно, это системное аутоимунное заболевание. Could be systemic autoimmune disease.
Системный подход к финансовой стабильности A Systemic Approach to Financial Stability
Вызвано ли это системным сбоем? Does this reflect a systemic failure?
Соответственно, «они требуют системных решений». Accordingly, “they require systemic solutions.”
Системная красная волчанка, очень сложный случай. Systemic lupus erythematosus, a very advanced case.
Учет системного риска имеет несколько последствий. Accounting for systemic risk has several implications.
Системные кризисы всегда требуют фискального реформирования. Systemic crises always require a fiscal backstop.
Можем ли мы регулировать системный риск? Can We Regulate Systemic Risk?
Эти факторы инерции носят системный характер: Such factors of inertia are systemic:
и он имеет значение для системного риска. And it has implications for systemic risk.
Системный глобальный кризис требует системного глобального ответа. A systemic global crisis demands a systemic global response.
Системную коррупцию можно обнаружить на всех уровнях. Systemic corruption can be found at all levels.
Таким образом данная тенденция носит системный характер. This pattern is thus systemic.
Для УВКБ эти проблемы носят системный характер. For the UNHCR, the challenges are systemic.
Системный глобальный кризис требует системного глобального ответа. A systemic global crisis demands a systemic global response.
Системный склероз мог вызвать язвы нижних конечностей. Systemic sclerosis can cause lower extremity ulcers.
Системное заболевание, затрагивающее ряд органов, это определение волчанки. A systemic disease with multi-organ involvement is the definition of lupus.
Т.е. это системное явление во всей стране. So it's systemic across the entire country.
Конечно, значительные системные сбои не происходят каждый год. Of course, major systemic disruptions do not occur every year.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.