Ejemplos del uso de "следующему" en ruso con traducción "follow"

<>
Всё это приводит к следующему: This has the following effect:
Ваши шаги сводятся к следующему: The steps can be summarized as follows:
Перейдите к следующему подразделу реестра: Locate the following registry subkey:
Это могло приводить к следующему: This can result in the following:
Таким образом, план призывает к следующему: Thus, the plan, calls for the following:
Все данные мы организовали по следующему принципу: And all of the data, we aligned based on the following idea:
Обратитесь к следующему разделу, чтобы выполнить первоначальную синхронизацию. Refer to the following section to make an initial synchronization.
Бюро по выдаче удостоверений личности находится по следующему адресу: The Identification Unit is located at the following address:
Число единиц будет поставлено в три этапа по следующему графику: The number of units will be delivered in three stages with the following schedule:
Перейдите по следующему URL с указанием ID пользователя и следующих параметров: Use the following URL specifying your user ID and the following parameters:
Чтобы получить маркер доступа, отправьте запрос HTTP GET к следующему эндпойнту OAuth: To get an access token, make an HTTP GET request to the following OAuth endpoint:
Перейдите по следующему URL с указанием ID приложения и маркера доступа приложения: Running the following URL with your app ID and app access token:
Если вы хотите протестировать различные настройки, вы можете перейти к следующему уроку: If you would like to learn how to test different settings, you can go to the following lesson:
Документы по электронной почте следует направлять по следующему адресу: labour.stat @ unece.org. Papers sent by e-mail should be sent to the following address: labour.stat @ unece.org.
Следующему директорату МВФ следует поразмыслить над приведенными ниже вопросами и над полученными уроками: The next IMF team should reflect on the following questions and lessons:
Перейдите к следующему разделу реестра: HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\Netlogon\Parameters. Locate the following registry subkey: HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\Netlogon\Parameters.
Если вы хотите узнать о тестировании вашей стратегии, вы можете обратиться к следующему уроку: If you would like to learn how to test your strategy, you can go to the following lesson:
С помощью маркера доступа пользователя с длительным сроком действия, отправьте вызов к следующему эндпойнту: Using a long-lived user access token, make a call to the following endpoint:
расширять и совершенствовать практику очистки и повторного использования сточных вод, уделяя особое внимание следующему: “(n) Expand and improve waste water treatment and reuse, with a focus on the following:
В течение недели, закончившейся 20 августа 2005 года, Совет Безопасности принял решение по следующему пункту: During the week ending 20 August 2005 the Security Council took action on the following item:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.