Ejemplos del uso de "случалось" en ruso con traducción "happen"
Traducciones:
todos478
happen294
occur64
case51
chance6
befall3
hap2
come to pass1
otras traducciones57
Это — худшее, что со мной когда-либо случалось!
This is the worst thing that has ever happened to me!
Такое уже случалось во время прошлой интифады в 2002 г.
This has happened before, during the last intifada in 2002.
Как много раз и во скольких многих странах это уже случалось!
How many times and in how many places has this now happened?
Выкинь это из своих мыслей, как будто этого никогда не случалось.
Put it out of your mind completely as though it never happened.
Случалось ли ему упоминать, почему Эннализ могла якобы бросить то пресс-папье?
Did he also happen to mention what caused Annalise to allegedly throw this paperweight?
Это уже случалось раньше - например, во время финансовых кризисов 1990-х годов.
It has happened before - for example, during the 1990's financial crises.
Это уже случалось раньше - и каждый раз формируемое правительство распадалось спустя год.
This has happened before - and each time, the government that resulted fell within a year.
Вместо этого появились опасения, что случится то, что уже случалось в прошлом:
Instead, many fear that what has happened in the past will happen again:
На нём чётко написано "Гусёнок", чтоб его не свистнули, а такое случалось.
It is clearly labeled "Goose," and now it cannot be stolen, which happens.
Это заявление выглядит довольно необычным, и на нашей памяти такого прежде не случалось.
This announcement is unusual and to our knowledge has not happened before.
Эй, Джим, случалось ли тебе когда-нибудь читать какие-нибудь советы для родителей?
Hey, Jim, you wouldn't happen to have any parenting tips?
Я получил этот шанс, и это лучшее, что со мной когда-либо случалось.
I got that chance, and it's the best thing that ever happened to me.
Вообще-то, этого не случалось с тех пор, как Гарри Энфилд был здесь.
Yes, this hasn't happened since Harry Enfield came here, actually.
И когда короли не могли заплатить, что иногда случалось, они прекращали платежи (объявляли дефолт).
When they couldn’t pay, as sometimes happened, sovereigns defaulted.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad