Ejemplos del uso de "собранный шов" en ruso
Все остаются сзади, а сам Уилсон открывает чемоданчик с недавно напечатанными деталями и собирает их. После этого он заряжает собранный пистолет и надевает защитные наушники.
Everyone but Wilson falls back behind him. Wilson opens the case holding the newly-printed pieces and assembles them, then loads the gun and inserts ear plugs into his ears.
У него разорвался шов на желудке, он набивал себе живот, пока тот не лопнул.
Well, after he blew out the band around his stomach, he filled it up till it burst.
Таким образом, правительство Китая может проводить политику "вай сун нэй цзинь" - "расслабленный снаружи, собранный внутри".
Thus, China's government can pursue a policy of wai song nei jin - relaxed on the outside, vigilant internally.
Я накладываю строчный шов, думаю, получится.
I'm placing a purse-string suture, which should do the trick.
Все, что у меня есть, это вот этот сброд, собранный вместе, недофинансированная команда.
All I have is this ragtag, strapped together, under-budgeted team.
О, ну, когда жидкость в мозгу достигла точки кипения, она переместилась из срединного в венечный шов черепа.
Oh, well, when the liquid in the brain reached a boiling point, it blew from the midline to the left coronal suture.
Этот шов в осадочных слоях похож на расплавленный вход в пещеру, сделанный пару десятилетий назад.
This seam in the sedimentary layers suggests some sort of molten cave-in a few decades back.
Смотрите, у нас есть мотив, собранный рюкзак, отпечатки пальцев и нет алиби.
Look, we have a motive, a packed rucksack, fingerprint evidence and no alibi.
Нет, я хочу научить тебя делать зигзагообразный шов.
No, I want you to learn the running whip stitch.
Это указывает на субдуральную гематому, вызванную прямым ударом в венечный шов, что и послужило причиной смерти.
This indicates a subdural hematoma caused by a direct blow to the coronal suture was cause of death.
Военный трибунал, собранный против лейтенанта Уотерса будет закрыт.
Court-martial proceedings against Lieutenant Waters will be dismissed.
Это отборный изысканный африканский боб, собранный в экскрементах мангуста.
We're sampling an exquisite new African bean that was harvested from mongoose dung.
На Сатурне мы обнаружили, что его спутник Мимас выглядит как «Звезда смерти» из «Звездных войн», а Япет похож на двухцветный мячик для крикета и даже имеет шов.
At Saturn, we found the satellite Mimas looked like the Death Star and another, Iapetus, like a two-tone cricket ball, complete with a seam.
Большинство бы сказали, что ты невозмутимый, спокойный, собранный, иногда замкнутый.
Well, you know, most people would say that you're cool and calm and collected and sometimes aloof.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad