Ejemplos del uso de "собственное" en ruso con traducción "own"

<>
Я надеюсь начать собственное дело. I'm hoping to start my own catering company someday.
Нарцисс влюбился в свое собственное отражение. Narcissus fell in love with his own reflection.
стремлением Ирана получить собственное ядерное оружие. Iran's push to secure nuclear weapons of its own.
Мы должны принять наше собственное решение. We've to take our own decision.
Взял имя Ленгли как свое собственное. Took Langley's name as my own.
Я разовью своё собственное мнение позже. I'll develop a mind of my own later.
Я основываю свое собственное женское общество. I'm starting my own sorority.
И я делаю мое собственное озеленение. And I do my own gardening.
А Себастьян влюблён в собственное детство. Sebastian is in love with his own childhood.
Каждый имеет право на собственное мнение. Everyone's entitled to their own opinion.
Собственное преимущество, для сальдо по дебету Own advantage, for a debit balance
Я имею право на собственное мнение. I am entitled to my own opinion.
Собственное преимущество, для сальдо по кредиту Own advantage, for a credit balance
Она хочет выехать и найти собственное жильё. She wants to move out and find a place of her own.
Я чувствую ее сердцебиение, как свое собственное. I feel her heart beating as though it were my own.
Я могу предложить свое собственное шокирующее сравнение. I can offer my own jarring comparison.
Тебя поимело собственное государство, да, это отвратно. You got screwed over by your own government, and that sucks.
Ричарда заставило остановить дыхание его собственное тело. Richard was forced to stop breathing by his own body.
Он как-то растянул собственное биоэлектрическое поле. Somehow, he's extending his own bioelectric field.
Однако если необходимое условие отсутствует, можно создать собственное. But if you don’t find exactly what you want, you can create your own folder.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.