Ejemplos del uso de "совершал" en ruso

<>
Майкл ранее не совершал преступлений. He had never committed a crime before.
Ты уже совершал подобную ошибку. You have made the same mistake before.
Черта с два он не совершал! The hell he didn't!
МООНК должна реалистически подходить к решению проблем, возникших в результате событий, которые произошли в марте 2004 года, и при этом не только осуждать тех, кто совершал акты насилия, но и установить ответственность всех участвующих в этих событиях сторон, а также заранее определить все необходимые задачи и обязательства, которые призваны решать и выполнять все институты в Косово. UNMIK should face the problems created by the events of March 2004 with realism, not only by condemning the perpetrators of the violent acts, but also by identifying the responsibilities of all the parties involved and programming in advance all the tasks and obligations that must be carried out by all the institutions in Kosovo.
Ты не совершал этого преступления. You didn't commit that crime.
Он совершал одну глупую ошибку за другой. He made one dumbass mistake after the next.
Я совершал арбитражные операции с комиксами. I did comic book arbitrage.
Флот Соединенных Штатов в Средиземном море совершал провокационные акты и маневры у ливийского побережья, кульминацией которых в 1986 году явилось нападение вооруженных и военно-морских сил Соединенных Штатов на объекты в ливийских территориальных водах и на основные города, в частности Триполи и Бенгази, что привело к большому числу погибших и еще большему числу раненых, а также к уничтожению имущества. United States fleets in the Mediterranean Sea carried out acts of provocation and manoeuvres off the Libyan coast, which culminated in 1986, when the United States unleashed a military and naval onslaught inside Libyan territorial waters and on the main cities, in particular Tripoli and Benghazi, which caused scores of fatalities and an even greater number of injuries, in addition to the destruction of property.
Я не совершал преступления против короны. I've committed no crime against the Crown.
Он совершал длительные поездки, показывая коллективный метод. He used to make these long trips demonstrating team bricklaying.
Он не совершал то убийство с угоном. He didn't do that carjacking homicide.
Почему вы думаете, что тот человек не совершал убийства? So what makes you think that man didn't commit the crime?
Я просто не хочу, чтобы ты совершал ошибку. I just don't want you to make a mistake.
Он совершал перфоманс в течение всего месяца. He did a performance art piece that entire month.
Быть обвиненным в преступлении, которого не совершал - отличный толчок. Being accused of a crime you didn't commit is a pretty good wake up call.
И я никогда больше не совершал эту ошибку. I never made that mistake again.
Я совершал разные поступки, кхалиси, достойные порицания праведников. I have done many things, Khaleesi, that a righteous man would condemn.
Но ни одно преступление не совершал упырь или призрак. Not one of them were committed by a ghoul or a ghost.
Я думаю на зеленую, но однажды я уже совершал подобную ошибку. You'd think green, but I've made that mistake before.
Я договорилась, чтобы отряд полиции совершал почасовой объезд вашего дома. I have arranged for a CPD unit to do hourly drive-bys of your house.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.