Ejemplos del uso de "создают" en ruso

<>
Три человека создают одного героя. It's three heads making one character.
Интерсексуальные дети создают этическую дилемму. Intersex children pose ethical dilemma.
Они создают так много помех. There's so much mess about.
Как социальные сети создают историю. How social media can make history
Таким образом создают рыбок GloFish. That's how people make GloFish.
Естественно, профсоюзы создают всевозможные препятствия переговорам. Naturally, the unions impede negotiations as much as possible.
Наконец, "большие данные" создают проблему ответственности. Finally, Big Data poses a challenge for accountability.
Во-первых, они создают новых оборотней. First, they convert new Mutts.
Закрытые экономические системы также создают опасность. Closed economic systems also pose a danger.
Языки также создают барьеры для сотрудничества. And they impose a barrier to cooperation.
Правительства не очень успешно создают образы. Governments aren't very good at telling stories.
Говорили, что "хорошие заборы создают хороших соседей". It has been said that "good fences make good neighbors."
Перемены в технологиях создают шторм креативного разрушения. Technological changes whip up gales of creative destruction.
Представим: 20 компаний создают сайты для котов. Say 20 companies start sites for cats.
Но создают ли успехи этих технологий проблемы? Is the success of these technologies a problem?
Сигналы докторских пейджеров создают помехи в эфире. The doctors' bleeps are coming through on the air.
Десять тем распространяются и создают орбиты капсулы времени. The ten themes radiate out and orbit the time capsule.
И, тем самым, они создают более конкурентоспособные продукты. And they get to make more sustainable products.
Другие факторы также создают благоприятные условия для переговоров. Other factors also could give negotiations a real chance.
Свечи создают уют и кажутся "о, столь естественными". Candles are cozy and seem oh-so-natural.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.