Ejemplos del uso de "составляющих" en ruso con traducción "total"
Traducciones:
todos9856
be6781
make571
total571
account for518
amount459
constitute375
component141
produce96
draw85
compose45
constituent41
ingredient28
lay18
compound16
composite10
otras traducciones101
Необходимость привлечь и удержать таких покупателей привела к тому, что многие компании с великолепными перспективами для инвестирования средств инициировали выплаты достаточно скромных дивидендов, составляющих небольшой процент от общих прибылей за год.
Attracting and holding these buyers have caused many companies with unusual prospects to initiate modest dividend payments of rather small percentage total annual earnings.
Однако помимо общих расходов по операциям (обычно составляющих 8% от общей суммы) ESDP применяет метод финансирования, аналогичный НАТО. Это значит, что финансирование военных операций и НАТО, и ESDP осуществляется из одного и того же, военного бюджета страны-участницы.
But, apart from the common costs of an operation (usually less than 8% of the total), the ESDP uses the same funding method as NATO, which means that the bulk of the money for both ESDP and NATO-led military operations comes out of the same defense pot in each member state.
Как показывают последние исследования, если бы каждый из миллиарда человек, составляющих население богатых стран, выделял каждый год десять долларов из своего дохода, полученной суммы в 10 миллиардов хватило бы на финансирование серьезной борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией.
As recent studies show, if the 1 billion people in the rich world gave $10 per year, the resulting total of $10 billion could finance a serious battle against AIDS, TB, and malaria.
Число консультантов и индивидуальных производителей работ составило 693.
The number of consultants and individual contractors totalled 693.
В данном примере общий Охват составляет 29 700.
In the example, it looks like the total Reach is 29,700.
Общее количество единиц продукции составляет пять учебных семинаров.
The total number of units is five training sessions.
Итоговый процент подразделений должна всегда составлять 100 процентов.
The total percentage of the departments must always equal 100 percent.
общее минимальное время цикла должно составлять 66 секунд.
Total minimum cycle time to be 66 seconds.
В 2013 году официальная зарплата Миллера составила $25 миллионов.
In 2013, Miller’s official salary totaled $25 million.
Итого по новым строкам должен составить количество исходной проводки.
The total of the new lines must add up to the quantity of the original transaction.
Общая длина трубы маятника должна составлять 275 ± 25 мм.
Total pendulum tube length shall be 275 ± 25 mm.
В результате общие прогнозные затраты составляют 6800 долларов США.
This results in a total forecasted cost of USD 6,800.
Все вместе они составляют 10% заключенных по всему миру.
That total represents almost 10% of all the world's inmates.
Тем не менее в сумме он составит весьма значительную величину.
Nevertheless it will mount to thoroughly worthwhile totals.
Общая годовая прибыль может составить около 10 миллиардов долларов США.
The annual benefits would total $10 billion.
Этому условию удовлетворяют два значения, сумма которых составляет 49 000.
Two commissions meet this condition, and their total is 49000.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad