Ejemplos del uso de "сострадания" en ruso con traducción "mercy"

<>
" Убийства из сострадания " в вооруженном конфликте. Mercy killings” in armed conflict.
Так это было убийство из сострадания. So it was a mercy killing.
Это не были убийства из сострадания. Those were not mercy killings.
Ты имеешь в виду, как убийства из сострадания? You mean like mercy killings?
Это убийство из сострадания или как там его. It was a mercy killing, or whatever they call it.
Вы уверены, что это было убийство из сострадания? Are you sure it wasn't some form of mercy killing?
Вы допускаете, что моя клиентка совершила убийство из сострадания? Did you think it's possible that my client committed a mercy killing here?
Я могу убедить присяжных, что это было убийство из сострадания. I can maybe sell a jury a mercy killing.
Мы собираемся доказать несчастный случай, а не убийство из сострадания. We were going accident, not mercy killing.
Мы считаем, что это убийство из сострадания, после причиненного им ужасного насилия. We think this is a mercy killing after the horrific abuse that he inflicts.
Во всяком случае, я думаю, что я согласен с теорией Деклана, что это все убийства из сострадания. Anyway, I think that I agree with Declan's theory that these are all mercy killings.
Принятие понятия так называемых " убийств из сострадания " подорвало бы основные положения международного права, применимые во время вооруженных конфликтов. Accepting the notion of so-called “mercy killings” would undermine key rules of international law applicable during armed conflicts.
Обязательство " гуманно " относиться к раненым солдатам и обязательство " уважать и защищать " раненых несовместимы с идеей " убийств из сострадания ". The obligation to treat injured soldiers “humanely” and the obligation to “respect and protect” the wounded are incompatible with the idea of “mercy killings”.
Выражение " убийства из сострадания " с недавнего времени используется для описания некоторых убийств, совершаемых военнослужащими в контексте вооруженных конфликтов. The expression “mercy killings” has recently been used to characterize certain killings by the military in the context of armed conflicts.
Другим примером, также имевшим место в Ираке, является ссылка защиты на совершение убийства из сострадания двумя солдатами, которые по ошибке открыли огонь по группе людей, впоследствии оказавшихся группой подростков, не являвшихся комбатантами. Another example, also from Iraq, is the invocation of a mercy killing defence for two soldiers who mistakenly opened fire on what appears to have been a group of non-combatant teenagers.
Мы надеемся, что настанет такой год, когда нравственные ценности, которые определяют человеческое поведение, возобладают и когда над миром взовьется знамя справедливости, сострадания и взаимодействия между народами в целях достижения безопасности, стабильности и мира для всего человечества. We look forward to a year in which the moral values that govern human behaviour will prevail and in which the banners of justice, mercy and interaction among peoples will be raised in order to achieve security, stability and peace for all humanity.
Несмотря на частоту, с которой военные должностные лица, комментаторы и даже военные судьи, как представляется, склонны использовать в качестве защиты аргумент, связанный с " убийством из сострадания ", очевидно, что такое определение совершенно неприемлемо, если руководствоваться действующими нормами международного гуманитарного права. Despite the extent to which military officials, commentators, and even military judges seem willing to entertain a “mercy killing” defence, it is clear that such a characterization is entirely unacceptable under the applicable rules of international humanitarian law.
Когда мы должны простить или выказать сострадание преступникам? When should we forgive or show mercy to wrongdoers?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.