Ejemplos del uso de "спален" en ruso

<>
В этом особняке не меньше дюжины спален. There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.
Он сделал неудачное открытие, в пределах моих спален. He has made unfortunate discovery, within my bedchambers.
Четыре этажа, восемь спален, кухня и кладовая. Four storeys, eight bedrooms, kitchen, scullery.
Мы собираемся смотреть дома, и должен будет состоятся этот затруднительный разговор о том, сколько спален у нас должно быть, затруднительный потому что это что-то новое и мы не говорили о детях, и дома имеют спальни, и дети идут в комнаты. So, we're gonna look at houses, and there's gonna be that awkward conversation about how many bedrooms we need, awkward because this is kind of new and we haven't really talked about kids, and houses have bedrooms, and kids go in bedrooms.
Эта директива не только гарантирует достойные условия жизни в виде отдельных спален и общих удобств для матерей с детьми, комнат для беременных женщин, ванных комнат, пригодных для использования взрослыми и детьми, кухонь, помещений для стирки, сушки и оказания медицинской помощи, но и предусматривает обеспечение их интеллектуальных и духовных потребностей путем индивидуального подхода, учета нужд проживающих, помощи в обретении независимости, а также предотвращение социальной изоляции. The directive not only ensures dignified living conditions in the form of separate bedrooms and common facilities for mothers with children, rooms for pregnant women, bathrooms that are suitable for use by adults and by children, kitchens, laundries, drying rooms and medical care, but also provides for their mental and spiritual needs by means of individual treatment, the consideration of the needs of residents, help in becoming independent, and the prevention of social seclusion.
И старик в спальне наверху. In the front bedroom up here is an old fella.
Порвать его, испачкать, расстрелять, спалить. Tear it up, dirty it up, bullet holes, burns.
Наверху, в роскошной спальне спал шейх. High in his opulent bedchamber, the sheik slept.
На комоде в нашей спальне. On the dresser in our bedroom.
Мы зажжём огонь, который спалит Рим дотла. We are lighting a fire that will burn Rome to cinders.
Он должен быть в своей спальне. You'll find him in his bedchamber.
Мы слышали шум в спальне. We heard a noise in the bedroom.
У нас хватит, чтобы спалить Готэм дважды. We've got enough gear to burn down Gotham twice.
Я украшу свою спальню его кишками. I'll festoon my bedchamber with his guts.
Никаких девочек в твоей спальне. No chicas in the bedroom.
Я затопил свою школу, и спалил дом этого извращенца. I flooded my school and I burned down that pervert's house.
Вы и в спальне его послушная марионетка? Are you his puppet in the bedchamber as well?
Проверим рядом в хозяйской спальне. Let's try the master bedroom next door.
Я хочу спалить его и увидеть, как он сгорает. I want his head in the fire, and I want to see him burn.
Но сегодня я приду в твою спальню. But tonight I will visit to your bedchamber.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.