Ejemplos del uso de "спали" en ruso
Мы не спали до рассвета, а потом позавтракали на берегу.
We stayed up until dawn and then ate breakfast on the bank of the.
Они спали, как младенцы, когда мы забрались в их палатки.
They were snoozing like babies when we crept into their tents.
Ящик из старого сундука нашей матери, ещё мы в нём спали.
A drawer out of our mother's old chest, same as we did.
Пока вы спали, мы просто перетащили вас в наш райский уголок.
While you were asleep, we simply took you, to our little corner of heaven.
Вообще-то, мы не спали в дороге и хотели бы побыстрее снять номер.
Actually, we just got in on the red-eye and were kind of hoping to check in to our room.
Уж поверь мне, мы с ней девять месяцев спали вместе на раскладном диване.
Trust me, we shared a pullout couch for nine months.
Я так расстраивалась, когда Эндрю и Даниэль были маленькими, я плакала, пока они спали.
I used to get so upset when Andrew and Danielle were little, I used their nap times to cry.
Если бы кто-нибудь знал, сколько раз мои мальчики спали в камере, меня бы уже посадили.
If anyone knew how many times my boys napped in a holding cell, I'd be locked up.
Мы всю ночь не спали и придумывали план, как сделать так, чтобы наш роман не стал проблемой.
We stayed up all night creating a plan so that us dating won't be a problem.
Они не спали по несколько дней, и вот мы заезжали за ними на нашем фургоне, Дик жутко ворчал.
We'd get picked up in our van, and Lemmy would be all surly and slam the door and sit down.
Отец был опасен для режима, потому что по ночам, когда все спали, он слушал «Голос Америки» на коротковолновом приемнике.
He was dangerous to the regime because at night, when everyone was asleep, he was listening to the Voice of America on a short-wave radio.
Лишь 8 ноября 19 палестинцев были убиты во время нападения, которое имело место на рассвете, когда многие семьи спокойно спали в своих домах.
On 8 November alone, 19 Palestinians lost their lives during an attack that took place at dawn, while families were sound asleep in their homes.
У этой пары есть две маленьких дочери в возрасте 2 года и 14 месяцев, которые в момент нападения спали внутри дома и не пострадали.
The couple has two young daughters, ages 2 and 14 months, both whom were asleep in the house at the time of the attack and were unhurt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad