Ejemplos del uso de "спасателя" en ruso con traducción "rescuer"
Traducciones:
todos34
rescuer23
relief worker4
rescue worker3
life guard2
salvor1
otras traducciones1
Наиболее популярными профессиями являлись профессии столяра и станочника, пожарного, спасателя и оператора ЭВМ.
The most popular occupations were those of joiner and machine operator, fireman, rescuer and computer users.
В зоне аварии работают только спасатели!
Only the rescuers are allowed to stay in the car accident area!
Спасатели обследовали местность в поисках ребёнка.
The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child.
К тому времени, когда прибыли спасатели, Бранчо была мертва.
By the time rescuers arrived, Brancheau was dead.
Чтобы доказать, что они могут быть спасателями собаки должны преодолеть страх.
If dogs are to prove their worth as rescuers they must overcome their fears.
Спасатели продолжают осматривать обломки, стараясь найти выживших среди тех, кто считается погибшими.
Rescuers are still looking through the wreckage to find survivors of those who might have been killed.
Люди стоявшие вокруг здания помогали спасателям и пострадавшим грузиться в спасательные машины.
People standing outisde the building were helping rescuers and those that were injured into emergency vehicles.
сначала происходило спасение частных фирм, а сейчас происходит спасение спасателей, т.е. правительств.
first came rescue of private firms, and now comes the rescue of the rescuers - i.e., governments.
Люди, находящиеся снаружи здания, помогали спасателям и раненым добраться до автомобилей неотложной помощи.
People standing outisde the building were helping rescuers and those that were injured into emergency vehicles.
Прогресс налицо: сначала происходило спасение частных фирм, а сейчас происходит спасение спасателей, т.е. правительств.
The progression is clear: first came rescue of private firms, and now comes the rescue of the rescuers – i.e., governments.
Спасатели с помощью крана подняли автобус и освободили водителя автобуса, нога которого оказалось зажатой в двери автобуса.
Rescuers lifted the bus with the aid of a crane and freed the bus driver whose leg was jammed in the door of the bus.
отмечая ведущую роль, которую играют местные спасатели в ликвидации последствий стихийных бедствий, а также существующий в странах потенциал,
Noting the critical role played by local rescuers in natural disaster response as well as existing in-country capacities,
Даже Европейского валютного фонда не будет достаточно, чтобы спасти положение, потому что те, кто сейчас на стороне спасателей, сами будут нуждаться в спасении.
Even the European Monetary Fund may not be enough to save the day then, because those now on the side of the rescuers would become those in need of rescue.
Это позволяет спасателям выйти на радиобуй после того, как с помощью спутниковой системы 406 МГц определяется местоположение нуждающихся в спасении с точностью до 3-4 километров.
This enables rescuers to home in on a beacon once the 406 MHz satellite system has located those in need of rescue within a range of about 3-4 kilometres.
Нефтяное пятно стало двигаться на север, в сторону острова Дассен, и спасатели были в отчаянии, потому что знали, что если нефтяное пятно дойдёт туда, будет невозможно спасти ещё сколько-нибудь птиц.
The oil slick was now moving north towards Dassen Island, and the rescuers despaired, because they knew if the oil hit, it would not be possible to rescue any more oiled birds.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad