Ejemplos del uso de "специализация" en ruso

<>
вездесущность, разнообразие, специализация, сложность и социализация. ubiquity, diversity, specialization, complexity and socialization.
Специализация в бизнесе, финансах или в юриспруденции на деле не защищает от "товаризации". Specializing in business, finance, or law does not really protect one from commoditization.
Есть и другие неблагоприятные факторы, такие как экологическая специализация и ограниченное географическое распределение. Other disadvantages include ecological specialisation and having a restricted geographical distribution.
Индивидуальная специализация ведет к диверсификации на уровне города. The scale at which specialization of individuals leads to diversification is the city.
Но это даже плюс, не минус: США нужна специализация в сферах сравнительных преимуществ, требующих особых навыков и новых технологий. But this is supposedly a good thing, not a bad thing, because America should be specializing in its areas of comparative advantage, involving skilled labor and advanced technology.
Если водитель сдал экзамен по специализированному или ограниченному специализированному курсу подготовки, специализация должна быть действительна до даты истечения срока действительности свидетельства. When a driver has passed a specialization or a restricted specialisation training examination, the specialization shall be valid until the date of expiry of the certificate.
Проще говоря, существует такая вещь как чрезмерная специализация. Simply put, there is such a thing as excessive specialization.
Специализация на нишевом продукте- хорошая стратегия постепенной интернационализации в отличие от распыления ограниченных ресурсов на производство многих товаров во многих местах. Specializing in a niche product is a good strategy for incremental internationalization rather than spreading the limited resources too thinly on many products and to many places.
С целью адаптации программ и организации профессиональной подготовки полицейских на различных уровнях (базовая подготовка, профессиональная подготовка и специализация, высшая профессиональная подготовка и университетское образование) с учетом реальных потребностей полицейской работы и ее территориальной специфики в настоящее время идет работа над окончательной моделью подготовки полицейских кадров. In order to adapt programs and the organisation of various levels of police training (basic police training, professional training and specialisation, higher professional training and university education) to the real needs of police work and the community in which the police are working, work is in progress on a final model of police training.
Специализация медицины и поставщики медицинских услуг растут и процветают. Medical specializations and providers have proliferated.
Специализация, как правило, больше свойственна традиционным, а не современным отраслям. Specialization tends to be much higher in traditional industries than in modern industries.
Февраль — март 1987 года: специализация в области гравиметрического поиска в ИНСТП, Ямусукро. February-March 1987: Specialization in gravimetric prospection at INSTP, Yamoussoukro, Côte d'Ivoire.
Однако специализация на персональном уровне ведет к диверсификации на более высоком уровне. But specialization at the individual level actually leads to diversification at a higher level.
Магистр по специальности психология, Варшавский университет (специализация: судебно-следственная психология, клиническая психология, ювенильная преступность) Master of Arts, Psychology, Warsaw University (specialization: forensic psychology, clinical psychology, juvenile delinquency)
специализация: расширение знаний и навыков, необходимых для выполнения обязанностей, требующих сложной и профильной технической квалификации; Specialization: imparting of knowledge and skills required to perform a job that calls for a complex and specific technical qualification;
Расширялась специализация в области переработки природных ресурсов и трудоемких (" макила ") операций, которые требовали небольших знаний. There has been increasing specialization in natural-resource-based and labour-intensive (maquila) activities with low knowledge content.
Специализация по судебной медицине, отделение судебной медицины и криминалистики медицинского факультета Загребского университета, Загреб (1989-1993 годы) Specialization of forensic medicine, Department of Forensic Medicine and Criminalistics, Zagreb University School of Medicine, Zagreb (1989-1993)
Эти блоковые изъятия касаются следующих категорий ограничительных соглашений: передача технологии, специализация, франшизинг, проведение научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ. These block exemptions relate to the following categories of restrictive agreements: technology transfer, specialization, franchising, and research and development.
В то же время правильно направленные инвестиции существенно влияют на экономический рост, поскольку этим определяется специализация страны в мировой экономике. Yet making the right investment decisions is essential to growth, because they determine the pattern of specialization.
Диплом врача, Ословский университет (1967 год); доктор медицинских наук, Ословский университет (1975 год); специализация в области клинической фармакологии (1988 год). MD from University of Oslo (1967); PhD (Doctor medicinae), University of Oslo (1975); specialization in Clinical Pharmacology (1988).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.