Ejemplos del uso de "сплошной" en ruso con traducción "solid"

<>
Изменение сплошной линии на пунктирную Change a solid line to a dotted line
И здесь должен быть сплошной цвет, хорошо? And the solid color should be out there, okay?
Обычно %K изображается сплошной линией, а %D - пунктирной. The %K line is usually displayed as a solid line and the %D line is usually displayed as a dotted line.
Каждое утро перед началом торгов мы все - сплошной комок нервов. Every morning before starting the bidding We all - a solid bundle of nerves.
Нажмите кнопку Заливка фигуры, чтобы заполнить выделенные фигуры с помощью сплошной заливки, градиентной заливки, текстуры или рисунка. Select Shape Fill to fill the selected shapes with a solid color, gradient, texture, or picture.
Если вы хотите, чтобы текст сильнее выделялся на фоне, можно задать для фона другой градиент или сплошной цвет. If you decide that you want more contrast between the background and the text on your slides, you can change the background colors to a different gradient or solid color.
Здесь можно нажать кнопку Заливка фигуры, чтобы заполнить выделенные фигуры с помощью сплошной заливки, градиентной заливки, текстуры или рисунка. Here, you can select Shape Fill to fill the selected shapes with a solid color, gradient, texture, or picture.
Сейчас той же мыши даём 80 частей на миллион сероводорода, на этой сплошной линий, и смотрите, что происходит с температурой. Now, the same mouse is given 80 parts per million hydrogen sulfide in this solid graph, and look what happens to its temperature.
Высокая температура в помещении способствует тому, что свиньи ложатся на планчатую часть пола (зона испражнения), а не на сплошной пол. High room temperatures encourage pigs to lie down on the slatted portion of the floor (the dunging area) rather than on the solid area.
При определенных условиях, например водонасыщенный грунт или грунт, засоренный осколками металла, требования в отношении сигнала, эквивалентного 8 граммам железа в виде сплошной массы, быть может, и недостаточно. The requirement for a signal equivalent to 8 grams of iron in a solid mass may not be sufficient under certain conditions, e.g., water-saturated ground or ground contaminated with shards of metal.
Учтите, однако, что эта нейтральность будет меняться с течением времени после месяца в сделке, что можно видеть по другим графикам и по сплошной линии, которая показывает прибыль/убыток на момент экспирации. Be aware, however, that this neutrality will change as time passes beyond one month into the trade, and this can be seen in the other dash plots and along the solid profit/loss line (which shows at-expiration gains and losses).
Это может приводить к загрязнению сплошной части пола и увеличению объема выбросов, ввиду чего необходимо принимать дополнительные меры по борьбе с выбросами (например, улучшение вентиляции или регулирование температуры сплошного пола, с тем чтобы свиньи лежали именно на нем). This can lead to a dirty solid floor area and an increase in emissions that make it necessary to take additional steps to achieve good abatement, (e.g. improved ventilation or controlling the temperature of the solid floor to encourage pigs to lie on it).
Применение сплошного цвета к фону To apply a solid color to your background
Красные линии - это сплошные стены. The red lines indicate solid walls.
Сплошные линии обозначают разрывы, вставленные вручную. Solid lines are page breaks that were added manually.
В группе Заливка выберите вариант Сплошная заливка. Click Fill, and then click Solid Fill.
В разделе Заливка выберите пункт Сплошная заливка. Under Fill, click Solid fill.
Окна были закрыты решетками, сплошные кирпичные стены. The window was barred, the walls are all solid.
В области "Формат фона" выберите вариант "Сплошная заливка". In the Format Background pane, select Solid Fill
Четыре сплошные кирпичные стены за все этой обшивкой! There are four walls of solid brick behind all this!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.