Ejemplos del uso de "способ" en ruso

<>
Это изменит способ появления детей. It's going to change the way we have children.
Узнайте, как добавить способ оплаты. Learn how to add a payment method.
Способ восстановить Щ И.Т. A means to rebuild S H.I.E.L.D.
Не самый удобный способ существования. Not a very satisfactory mode of existence.
Мы также должны найти способ поддержать систему в целом. We must also find a way to support the system as a whole.
В моей власти выбрать способ твоей смерти. It is within my power to choose the manner of your death.
Параметр RestrictionMethod определяет способ обработки ограничений классификатором. The RestrictionMethod value determines how the categorizer will process restrictions.
Ещё один способ пожаловаться на видео – пометить его как недопустимое. Please note that you also have other resources to bring content to our attention.
Основываясь своем опыте, Майк Данн верит, что самый простой способ построить большие стены Мачу-Пикчу должен был бы состоять в транспортировке маленьких скал к участку, затем их плавлению, и формовки для придания необходимого точного размера и формы. Based on his experience, Mike Dunn believes the simplest way to build the great walls of Machu Picchu would have been to transport small rocks to the site, then melt them, and use molds to fashion the exact size and shape needed.
Эта связь включает, в частности, сочетание следующих элементов: преступный умысел (мотив), цель нападений, характер потерпевших, против которых они были направлены, способ совершения нападений (modus operandi) и исполнители. This connection includes but is not limited to a combination of the following elements: criminal intent (motive), the purpose behind the attacks, the nature of the victims targeted, the pattern of the attacks (modus operandi) and the perpetrators.
Вот простой способ это сделать. Here's a simple way to do it.
Способ оплаты и даты платежей The method of payment and dates for payments
Это замечательный способ очень точной координации постоянно изменяющейся информации. It's an incredible means of coordinating, in a very fine-grained way, information flows.
В списке слева выберите способ доставки. In the list on the left, select a mode of delivery.
Система также достаточно умна, чтобы вычислять самый безопасный способ управления автомобилем. The system is also smart enough to figure out the safest way to operate the car.
Приговором была смерть, а не способ умирать. The sentence was death, and not the manner of dying.
Весь способ очень чувствителен к температуре и влажности. The whole process is very sensitive to temperature and humidity.
Будущий способ производства энергии основан не на ресурсах, а на знаниях. And the way we'll make energy in the future is not from resource, it's really from knowledge.
Эта связь включает, в частности, сочетание следующих элементов: преступный умысел (мотив); цель нападений; характер потерпевших, против которых эти нападения были направлены; способ совершения нападений (modus operandi); и исполнители. This connection includes but is not limited to a combination of the following elements: criminal intent (motive), the purpose behind the attacks, the nature of the victims targeted, the pattern of the attacks (modus operandi) and the perpetrators.
Это один способ видения ситуации. That's one way of looking at it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.