Ejemplos del uso de "средства" en ruso con traducción "resource"
Traducciones:
todos20449
means4284
funds3891
tool2004
resource1255
remedy1004
facility780
fund477
aid468
medicine123
preparation109
avenue33
cure33
mean25
wherewithal25
palliative4
repellent4
repellant1
otras traducciones5929
Усовершенствованные средства планирования ресурсов работников
Enhancements to tools for scheduling worker resources
пищу, безопасность, средства на восстановление и надежду.
food, safety, the resources to recover, and hope.
Традиционно все эти средства и ресурсы контролируются мужчинами.
Traditionally these input areas and resources are controlled by men.
В распоряжении этой безлицей черепушки есть средства и источники информации.
He has a wealth of information and resources in his faceless skull.
быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности.
nice, thin, modest and use all available resources for appearance.
Значительные средства необходимо продолжать выделять для конвергенции дохода между более бедными государствами-членами.
Substantial resources must continue to be devoted to promoting income convergence among the poorer member countries.
инвестировать дополнительные средства для включения образования по вопросам прав человека в школьные программы.
Invest further resources in incorporating human rights education at all levels in the school curricula.
За счет внебюджетных ресурсов КХЦ увеличил средства, полученные из Целевого фонда ЕМЕП, на 20 %.
CCC used extrabudgetary resources to add about 20 % to the resources provided by the EMEP Trust Fund.
Указанные ниже средства обучения и планирования помогут вам выбрать и внедрить решения Microsoft Cloud.
Use these resources as learning and planning tools that can help enterprise organizations choose and implement Microsoft Cloud solutions.
Это позволит странам защитить окружающую среду и в то же время сэкономить денежные средства.
Doing so would enable countries to meet their objectives for environment protection while saving fiscal resources.
Дорогой балласт, в то время, когда мне надо сосредоточить все средства на прокладке туннеля.
Expensive dead weight, at a time when I need all of my resources focused on breaking through that tunnel.
Расходуя минимальные средства и пользуясь своей общемировой известностью, они смогли создать международное ощущение кризиса.
Using minimal resources and exploiting worldwide publicity, they have managed to create an international sense of crisis.
Предпринимательский сектор, средства массовой информации, частные организации и отдельные лица контролируют все бoльшие объемы ресурсов.
The business sector, the media, private organizations and individuals have control over increasing amounts of resources.
За счет внебюджетных ресурсов КХЦ увеличил средства, полученные от Целевого фонда ЕМЕП, приблизительно на 30 %.
CCC used extrabudgetary resources to add about 30 % to the resources provided by the EMEP Trust Fund.
В свою очередь, я даю тебе всё, что нужно - людей, средства, технику, всё, что попросишь.
In return, I give you everything you need, people, money, resources, anything you ask for.
Внешним источником может быть главная книга, другие бюджетные планы, основные средства или модуль управления персоналом.
The external source can be the general ledger, other budget plans, fixed assets, or human resources.
Деловые круги вкладывают средства в развитие техники и внедрение низкоуглеродных, возобновляемых и более эффективных технологий.
Business is investing resources towards technological advancement and the deployment of lower carbon, renewable and more efficient technologies.
Но вливать все новые силы и средства в никому не нужную войну - это не решение.
But pouring more resources into an unnecessary war is no solution.
За счет внебюджетных ресурсов КХЦ увеличил средства, полученные от Целевого фонда ЕМЕП, приблизительно на 20 %.
CCC used extrabudgetary resources to add about 20 % to the resources provided by the EMEP Trust Fund.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad