Ejemplos del uso de "стоял" en ruso
В Того президент Гнассингбе Эядема стоял у власти в течение 38 лет и только в декабре прошлого года внес поправки в конституцию для того, чтобы позволить себе добиться дальнейшего повторного избрания.
In Togo, President Gnassingbe Eyadema has been in power for 38 years and, just last December, amended the constitution to allow him to seek further re-election.
Когда я прибежал туда, он стоял на коленях рядом с Робертом.
When I first got there, he was kneeling over Robert.
В Того президент Гнассингбе Эйадема стоял у власти в течение 38 лет и только в декабре прошлого года внес поправки в конституцию для того, чтобы позволить себе добиться дальнейшего повторного избрания.
In Togo, President Gnassingbe Eyadema has been in power for 38 years and, just last December, amended the constitution to allow him to seek further re-election.
Значит, вы говорите, одежда Джоша доказывает, что он стоял на коленях возле Кинкейда.
So you're saying the clothes prove that Josh was kneeling over Kincaid's body.
Неопознанный автомобиль стоял напротив особняка всю прошлую ночь.
Unmarked car sat in front of his townhouse all last night.
И везде стоял запах детской присыпки и сигарет.
And everything smelled like baby powder and cigarettes.
Стоял ясный, погожий день, но солнце совсем не грело.
It was a clear bright day, but there was no warmth in the sun.
Парень, который стоял перед ней, обронил деньги она заметила.
The guy in front of her leaves and she sees he dropped his money clip.
Я стоял у окна, заиграла музыка, я ударился головой.
Started off the window, hear the music, nab my head.
Стоял такой хороший день, поэтому на улице было много народу.
It was such a nice day that the street was full of people.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad