Ejemplos del uso de "строго" en ruso
Traducciones:
todos2513
strict1305
strictly313
stringent146
rigorous135
severe122
strong86
severely41
tight33
restrictive29
rigid27
close16
strongly16
rigorously15
stern9
tightly5
austere4
stiff4
rigidly2
stringently2
censorious1
austerely1
otras traducciones201
Оказывается, у свободы есть строго формальное определение.
It turns out that freedom actually has a formal structure.
Шаблоны сообщений должны использоваться строго по назначению.
Don’t use a message template for a purpose other than its intended purpose.
Любые личные данные, предоставляемые Компании, строго конфиденциальны.
All personal information provided to the Company shall be treated as confidential and sensitive.
Планы счетов относились строго к одному определенному юридическому лицу.
Charts of accounts were specific to one legal entity.
Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой.
Polar bears on the Artic Ocean move in dead straight lines.
Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей.
I've always been interested in the relationship of formal structures and human behavior.
Строго говоря, «охота на ведьм» вообще не была средневековым явлением.
Actually, the “Witch Craze” was not a Medieval phenomenon at all.
Во-первых, строго подавляйте политические разногласия, как только они возникнут.
First, firmly suppress political dissent as soon as it emerges.
Время указано строго в соответствии с форматом чч:мм:сс,мс.
The times include every digit in the format hh:mm:ss,fff.
Я родился в стране, в которой нарушение прав человека строго каралось.
I come from a country where violations of human rights were punished harshly.
Ее поместили в тюрьму строго режима возле Су Чао, в восточном Китая.
And she was flown to a high-security prison near Su Chou, eastern China.
В итоге мы убедили его, что строительство должно идти строго по проекту.
And I convinced him that we should leave the room with the agreement to build it as designed.
Целью экономической интеграции строго является повышением роста ВВП и улучшением уровня жизни.
The purpose of economic integration is ultimately to boost GDP growth and improve living standards.
Но рынки заставляют трейдеров строго придерживаться правил в заключительный день рабочей недели.
Markets are keeping traders on their toes on the final trading day of the week.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad