Ejemplos del uso de "строго" en ruso con traducción "strong"

<>
Срочный и довольно строго сформулированный запрос Urgent and rather strongly-worded request
Строго направо, сильный пасс, они закроют проход. Strong right, power pass, they switch the cover-2.
FBSDKGameRequestDialog — строго типизированный диалог для создания игровых запросов. FBSDKGameRequestDialog - a strongly typed dialog to create Game Requests.
FBSDKShareAPI — строго типизированная интеграция для публикации в API Graph. FBSDKShareAPI - a strongly typed implementation to perform shares over the Graph API.
FBSDKAppInviteDialog — строго типизированный диалог для отправки приглашений в приложение. FBSDKAppInviteDialog - a strongly typed dialog to send App Invites.
Наша деятельность строго регулируется, включая регулирование торговой практики и исполнения. We operate in a highly regulated environment, with strong oversight into trading practices and execution.
Используйте соответствующий строго типизированный диалог и модель материалов из FBSDKShareKit.framework. Use the appropriate strongly typed dialog and content model from FBSDKShareKit.framework.
Структурированный, строго типизированный API помогает делиться новостями из вашего приложения на Facebook. Let people share stories about your app on Facebook through a structured, strongly typed API.
Они имеют веками напечатанную литературу и, прежде всего, они строго охраняются сильными государствами. They have a centuries-old printed literature, and, above all, they are closely guarded by strong states.
На сегодняшний день, эти принципы соблюдались не очень строго, особенно в отношении Америки. To date, this has not been a strong suit, particularly for America.
Однако сегодня стало очевидным, что капитализм слишком нестабилен для выживания без строго общественного контроля. But it is now blindingly obvious that capitalism is too unstable to survive without strong public regulation.
Новости Open Graph: используйте действия и объекты Open Graph, чтобы создавать новости с помощью строго типизированного API. Open Graph Stories - Use Open Graph actions and objects to create rich stories through a strongly-typed API.
С помощью Open Graph люди могут делиться новостями из вашего приложения на Facebook через структурированный и строго типизированный API. With Open Graph people can share stories from your app to Facebook through a structured, strongly typed API.
На Facebook можно публиковать структурированные новости из вашего приложения. Для этого используется строго типизированный API, включающий объекты и действия. Facebook lets you post rich, structured stories from your app using a strongly typed API consisting of objects and actions.
Новости Open Graph позволяют людям делиться структурированными материалами с помощью строго типизированного API, включающего действия и объекты Open Graph. Open Graph Stories let people share rich, structured content through a strongly typed API defined by Open Graph actions and objects.
Новости Open Graph позволяют людям делиться полноценными, структурированными материалами с помощью строго типизированного API, включающего действия и объекты Open Graph. With Open Graph Stories people can share rich, structured content through a strongly typed API defined by Open Graph actions and objects.
Строго типизированные классы диалогов: добавлены для приглашений в приложение, создания групп приложений, вступления в группу приложений, игровых запросов, а также для сообщений и публикаций. Strongly typed dialog classes - Are added for App Invites, App Group creation, App Group joins, Game Requests, Messages and Share.
Кроме того, руководящие принципы клинического применения антибиотиков, которых четко придерживается медицинское сообщество, как тех, что касаются выбора галстука, должны быть пересмотрены и строго соблюдаться. Moreover, guidelines for the clinical use of antibiotics, which the medical community now follows as closely as those concerning how to pick a necktie, must be reviewed and strongly enforced.
Во-первых, Лига строго и решительно осуждает совершенные 11 сентября террористические нападения на Соединенные Штаты, поскольку они противоречат учениям всех богоданных религий и всем этическим понятиям. First, the League has strongly condemned the terrorist acts against the United States on 11 September, since they run counter to the teachings of all divine religions and ethical values.
В этой связи я хотел бы сообщить Ассамблее о своем твердом намерении эффективно использовать время, выделенное для наших заседаний, в том числе посредством обеспечения их начала строго в назначенное время. In that connection, I would like to inform the Assembly of my strong intention to fully utilize the time allocated for our meetings, including by starting our work punctually.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.