Ejemplos del uso de "сумма" en ruso

<>
Traducciones: todos6793 amount5069 sum1022 scope6 otras traducciones696
Общая сумма инвестиций на развитие инфраструктуры сферы здравоохранения и приобретение 926 единиц оборудования составила 689,6 миллиона кетсалей. Total investment in health infrastructure and medical equipment amounted to 689.6 million quetzales allocated to 926 projects.
Контрольная сумма страниц базы данных является правильной, но сведения — логически неправильными. The database pages checksum matches, but the data on the pages is wrong logically.
Сумма контракта для этого правила выставления счетов по ходу работ составляет 80 000. The contract value for this progress billing rule is 80,000.
Для общего уровня в отчете сравнивается общая сумма затрат на номенклатуру, вариант номенклатуры и сайт. At the aggregate level, the report compares the total aggregated cost per item, item variant, and site.
Общая сумма такой помощи составила 57 млрд. долл. США, что составляет 0,23 процента их совокупных ресурсов по показателю валового национального дохода, что свидетельствует о начале преодоления рекордного спада объемов такой помощи, составлявшей 0,22 процента валового национального дохода по итогам каждого из предыдущих трех лет. The total amounted to $ 57 billion, equivalent to 0.23 per cent of their combined resources, measured as gross national income, marking the beginning of a recovery from the all-time low of 0.22 per cent of gross national income in each of the previous three years.
Реальный доход на душу населения снизился на 46 процентов, а общая сумма инвестиций за этот же период уменьшилась примерно на 90 процентов. The real per capita income fell by 46 per cent and total investment declined by approximately 90 per cent during the same period.
контрольная сумма, хранящаяся в странице, не соответствует результату пересчета контрольной суммы, который выполняется при ее чтении; The checksum that is stored on the page does not match the result of the checksum recalculation that is performed as the page is read.
В разделе Сведения строки правила выставления счетов в поле Сумма контракта введите общую стоимость контракта. In the Billing rule line details section, in the Contract value field, enter the total value of the contract.
Рассчитанные затраты показываются для связанной операции, а общая сумма рассчитанных затрат показывается для несоответствия. The calculated costs are shown for the related operation, and the total calculated costs are shown for the nonconformance.
Вот почему Канада в четыре раза увеличивает свои расходы на международные усилия по борьбе против ВИЧ/СПИДа: в ближайшие пять лет общая сумма ее инвестиций составит примерно 270 миллионов канадских долларов, или около 170 млн. долл. США. For this reason, Canada is quadrupling its spending for international efforts in the fight against HIV/AIDS, for a total investment of approximately $ 270 million Canadian dollars, which is about US $ 170 million, over the next five years.
Контрольная сумма 16-значного номера проверяется по алгоритму Луна: это позволяет определить, с какой вероятностью этот номер может быть номером банковской карты. It evaluates the Lhun’s checksum algorithm against the 16-digit number in order to ensure the likelihood of this being a credit card number is high.
На экспресс-вкладке Сведения строки правила выставления счетов в поле Сумма контракта укажите общую сумму контракта. On the Billing rule line details FastTab, in the Contract value field, enter the total value of the contract.
Опубликованные статистические данные показывают, что общая сумма прямых инвестиций в развивающиеся страны состав-ляла в 2000 году не более 20 процентов общего объема прямых инвестиций. Published statistics showed that total direct investment in the developing countries in 2000 represented no more than 20 per cent of all direct investment.
Во время оперативного сканирования вычисляется контрольная сумма базы данных и выполняются операции, позволяющие Exchange находить пропущенное пространство в базе данных и восстанавливать его. Online database scanning performs a checksum calculation of the database and performs operations that allow Exchange to scan for lost space on the database and recover it.
В то время как средства по сохранению лесов начинают поступать в рамках программы ООН по снижению выброса парниковых газов, вызванного уничтожением и деградацией лесов и Фонд зеленого климата выделил 500 миллионов долларов США на оплату работ по охране лесов, общая сумма государственных инвестиций в устойчивое землепользование остается недостаточной. While payments to conserve forests are starting to flow under the UN’s REDD+ program, and the Green Climate Fund has committed $500 million for forest protection payments, total public investment in sustainable land use remains inadequate.
Даже если контрольная сумма страницы будет правильная, Exchange сообщит об ошибке с кодом -1018, поскольку логический номер страницы не будет соответствовать ее физическому номеру. Even though the page checksum is correct, Exchange reports a -1018 error because the logical page number does not match the physical page number.
Сумма реализации и начисленный доход Sales value and accrued revenue
Новая общая сумма реализации, USD New total sales value in USD
Нет – итоговая сумма не отображаются. None – No total is displayed.
65, общая сумма значений веса 65, which is the total of the weights
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.