Ejemplos del uso de "существ" en ruso

<>
Teo Янсен создаёт новых существ Theo Jansen creates new creatures
Вы можете почувствовать близость всех человеческих существ. You can feel the familiarity of all beings.
Отличное жилище для существ из газа. Perfect home for these gas things.
Я называю этих существ подсолнечниками. I call these creatures sunflowers.
Стивен Спилберг, конечно, тоже описывает динозавров, как очень социальных существ. And then Steven Spielberg, of course, depicts these dinosaurs as being very social creatures.
Другие возражают, что нельзя патентовать живых существ. Others object that living things should not be patented.
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой. Chimpanzees, killer whales, these kinds of creatures, they have culture.
Мать - это модель воплощенного альтруизма для человеческих существ в духовных традициях. The mother is the model of all altruism for human beings, in spiritual traditions.
Но всегда есть вероятность обнаружить необычных крупных существ. But there's still potential for discovery of big and exciting things.
Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ. The survivors that do get through produce this world of crocodile-like creatures.
Почему наличие окружающих существ, наделённых чувствами, по-видимому, нам жизненно необходимо? Why does it seem to require these beings who sense things for us to operate?
У меня около 60,000 этих существ в саду. I have 60,000 of these things in my garden.
Обезьяны, шимпанзе, только избавьте от этих волосатых существ." Monkeys, chimps, just get rid of the hairy creatures."
Их щиты - это учебники, молитвы во имя благополучия всех живых существ. Their billboards are manuals, prayers to the well-being of all sentient creatures.
Вот это я считаю самым поэтичным из всех старейших живых существ. This is what I think is the most poetic of the oldest living things.
Вопль одиноких мыслящих существ в холодной и безразличной пустыни космоса. The scream of thinking creatures abandoned in the cold and indifferent desert of the cosmos.
Но забота о других является ключевым моментом нашей эволюции как социальных существ. But other regarding behaviors are essential to our evolution as social beings.
Где он держит всех тех существ, что вы ловите для него? Where's he take all those things you snatch up for him?
Так что мы на стадии создания существ для наших собственных целей. So, we are now at the stage where we are creating creatures for our own purposes.
Кого не растоптает несметное количество других существ - если вы различаетесь от всех остальных? Who's not going to be overrun by an infinite number of other beings - if you're different from all the other beings?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.