Ejemplos del uso de "сходит" en ruso

<>
Альберт будто с ума сходит. Albert just loses his mind.
Товарищ Бала сходит со сцены Comrade Bala strikes out
Мой отец сходит с ума. My dad's losing his mind, you know.
Джон сходит с ума по попсе. John is mad about pop music.
Что выпускникам все сходит с рук? What, like seniors get away with murder?
Камбоджийскому правительству сходит с рук убийство. Cambodia’s government has been getting away with murder.
На выходные часть экипажа сходит на берег. We run a skeleton crew on the weekend.
Так, она быстро сходит с моего скринсейвера. Okay, she's coming off my screensaver ASAP.
Что мой муж сходит сума по красоте. My husband is a fool for beauty.
По-моему, мой муж сходит с ума. I think my husband is losing his mind.
Как Ру 'афо всё больше сходит с ума. How it's turned Ru 'afo into a madman.
Это означает, что бычья динамика, наверное, сходит на нет. This suggests that the bullish momentum may be fading.
И участие быстро сходит с вполне приемлемого до нуля. And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero.
Экономика страны не просто рухнула; она структурно сходит на нет. The country’s economy has not just collapsed; it is structurally moribund.
Этот парень даже поссать не сходит без телохранителей, придерживающих его член. This guy doesn't take a piss without bodyguards holding his dick.
Это говорит о том, что медвежья динамика, наверное, понемногу сходит на нет. This suggests that the bearish momentum may be fading a little.
Сказал, что сходит наверх за своей камерой, но так и не вернулся. He said he was coming upstairs to fetch his camera, but he never came back down.
Кейт сходит с ума по новому певцу, который часто появляется на телевидении. Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
Когда ты попадаешь в место, где нет покрытия сети, ФБР сходит с ума? On the day you are in a place where there is no coverage, the FBI gets crazy?
Джулз сходит с ума, - потому что Грейсон никогда не изливает ей своих чувств. Jules is mad because Grayson never pours his heart out to her.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.