Ejemplos del uso de "торговую" en ruso con traducción "trade"

<>
Закрыть ордер — закрыть торговую позицию. Close Order — close a trade position.
На торговую войну нет времени No Time for a Trade War
Европа согласилась на унифицированную торговую политику. Europe has agreed to a single trade policy.
Китайско-корейскую торговую войну надо прекратить The Sino-Korean Trade War Must End
Для этого необходимо развить торговую инфраструктуру. To do this, the infrastructure for trade needs to be developed.
3. Бонус за первую безрисковую торговую сделку 3. First Trade Risk Free Bonus
Покупка или продажа финансового инструмента открывает торговую позицию. Buying or selling of a security opens a trade position.
Однако не стоит с ходу сбрасывать торговую зону со счетов. But don't dismiss the trade zone entirely.
Кроме того, ЕС может подать жалобу во Всемирную торговую организацию. In addition, the EU could file a complaint at the World Trade Organization.
Это означает, что за торговую войну Америка заплатит миллионами рабочих мест. A trade war could thus cost the US millions of jobs.
Во-вторых, мировое сообщество приветствовало вступление Китая во Всемирную торговую организацию. Second, the world community welcomed China as a member of the World Trade Organization.
Ордером называется распоряжение, данное клиентом компании, совершить какую-либо торговую операцию. Order is the term used for a client's instruction to a brokerage to carry out any trade.
Они могут как анализировать динамику цен, так и вести торговую деятельность. They can both analyze the price changes and trade.
Рассмотрим систему международной торговли и ее краеугольный камень, Всемирную торговую организацию. Consider the international trading system and its centerpiece, the World Trade Organization.
Чем выше этот показатель, тем выше уровень CPA за торговую операцию. The higher the Quality Meter goes, the higher the CPA per trade.
Если переговоры завершатся успехом, то глобальную торговую карту необходимо будет перерисовать. If the talks succeed, the global trade map will need to be redrawn.
Возьмите Вашу торговую платформу с собой и торгуйте когда и где угодно. Take your trading platform with you and trade wherever you go.
Америка не может «выиграть» торговую войну с Китаем, любая победа будет пирровой. The US cannot “win” a trade war with China, and any victory will be Pyrrhic.
Тем не менее, серьезную торговую реформу она не начинала до 1991-93 годов. Meanwhile, serious trade reform did not start until 1991-93.
В феврале прошлого года я возглавил торговую делегацию из сорока участников в Тайбей. Last February, I headed a 40-member trade delegation to Taipei.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.