Beispiele für die Verwendung von "точку зрения" im Russischen
Übersetzungen:
alle2712
view928
perspective745
point of view578
standpoint159
viewpoint86
mind43
vantage point10
andere Übersetzungen163
Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании.
Shake it again, and you get the British perspective.
Долговременная блокада сильного ЕС обязательно изменит эту точку зрения.
A long-term blockade of a strong EU will necessarily change this viewpoint.
На самом деле, так невозможно заставить людей изменить точку зрения.
But in fact that doesn't change people's minds at all.
Прежде всего, я постараюсь дать вам новую точку зрения на геномику.
First, I'm going to try to give you a different perspective of genomics.
Эйхенбаум со своими выводами оспаривает эту точку зрения, но не хоронит ее.
Eichenbaum’s findings challenge this viewpoint, but they don’t bury it.
И не угрожали бы семье девочки, которая пытается высказать свою точку зрения.
They certainly wouldn't threaten the family of some teenage girl trying to speak her mind.
Недавние исследования подтверждают эту точку зрения.
There is compelling recent research to support this view.
Но позвольте мне указать на другую точку зрения на эту историю.
But let me give you a different perspective on the same story.
Эта петиция высказала запрещенную точку зрения: "Права человека имеют большую ценность чем национальный суверенитет."
That petition voiced a taboo viewpoint: that "human rights are of greater value than national sovereignty."
Очень трудно изменить точку зрения людей, например, на сознание, и я наконец выяснил, почему.
It's very hard to change people's minds about something like consciousness, and I finally figured out the reason for that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung