Exemples d'utilisation de "трупному окоченению" en russe

<>
Судя по трупному окоченению, я бы сказал часов 12 назад. Based on rigor mortis, I'd say 12 hours ago.
Судя по трупному окоченению, можно сказать, бедняга пробыл здесь как минимум 12 часов. Judging by rigor mortis, I'd say the poor chap's been here for at least 12 hours.
И насколько я могу судить по трупному окоченению, он мёртв по меньшей мере три дня. And from what I can tell, uh, based on rigor mortis, he's been dead at least three days.
Знаешь, это симптомы трупного окоченения. You know, it looks like rigor mortis is setting in.
В случае утопления, если вода очень холодная, непосредственно от этого шока тело может биться в конвульсиях, и немедленно наступает трупное окоченение. Drownings, on occasion, if the water's very cold and the shock of it, er, immediate, the body can convulse and lock itself immediately in a cadaveric spasm.
Нет, никаких признаков трупного окоченения. No, no signs of rigor mortis.
Трупное окоченение ещё не наступило. Rigor mortis has not yet set in.
Полное трупное окоченение тела, Бад. Body's in full rigor mortis, Bud.
Трупное окоченение закончилось, начала разлагаться. Out of rigor mortis, starting to decompose.
Кое-что называющееся трупное окоченение? Um, a little something called rigor mortis?
У тебя поздняя стадия трупного окоченения. Your rigor mortis is way advanced.
Видишь, трупное окоченение начинается с мозга. You see, rigor mortis starts in the brain.
На губах и руках - признаки трупного окоченения. There are signs of rigor mortis on the jaw and hands.
Не разыгрывай передо мной трупное окоченение, Шон. Don't get rigor mortis on me, Shawn.
Есть признаки синюшности, но отсутствуют признаки трупного окоченения. Well, there are signs of lividity but lack of rigor mortis.
Нет синюшности или трупного окоченения, Венди довольно свежая. No lividity or rigor mortis, so Wendy here's pretty fresh.
Как Эрл добился этого, несмотря на трупное окоченение? How did Earle manage that with the rigor mortis?
Трупное окоченение в крупных и мелких группах мышц. Rigor mortis in the major and minor muscle groups.
Другие сёстры сказали, что были начальные признаки трупного окоченения. The other nurses said there were early signs of rigor mortis.
Ну, трупное окоченение идёт от головы к пальцам ног. Well, rigor mortis goes from head to toe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !