Ejemplos del uso de "тяжело" en ruso con traducción "difficult"
Traducciones:
todos2679
heavy1402
hard435
difficult246
severe223
bad97
grave65
painful19
massive17
severely12
intractable10
uphill9
heavily9
gravely6
cumbersome4
heavyweight3
weighty2
stodgy1
hardly1
ponderous1
otras traducciones117
Предсказывать всегда тяжело, особенно в неспокойные времена.
Forecasting is always difficult, but especially so in troubled times.
Иностранным туристам тяжело привыкнуть к японской кухне.
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
Возможно, именно поэтому Его Величеству так тяжело.
Perhaps that is why His Majesty is having such a difficult time.
Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии?
Or does Germany still find leadership roles difficult?
Тяжело понять, что сказать и как много сказать.
It is difficult to know what to say and how much to say.
Просто знай, что иногда достаточно знать, что это тяжело.
Just know that it is enough sometimes to know that it is difficult."
Я понимаю, насколько тяжело здесь человеку в вашем положении.
I understand how difficult a man of your position must have it.
Может понадобиться несколько лет, или их может быть тяжело проектировать.
They can take a couple of years, or it can be difficult to design.
Я говорил ему:"Алекс, я понимаю, что это очень тяжело.
So I would say, "Alex, I know that it's terribly difficult.
Так же очень тяжело контролировать генерала с медалями на его груди.
It's also very difficult to confront a general with medals on his chest.
Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
И хотя это очень интересный звук, изучать его оказалось очень тяжело.
And while that's an absolutely fascinating sound, it actually turns out to be a very difficult project.
Стране тяжело остаться сверхдержавой, если мир не хочет 92% её продукции.
It is difficult for a country to remain a superpower when the world doesn't want 92% of what it produces.
Ну, к сожалению это известно, что заставить людей быть дальновидными тяжело.
Well, it's notoriously difficult to get people to be farsighted.
И как тяжело работать, когда она раздулась, раздражена и имеет спазмы?
And how difficult it is to do when she's bloated, cranky and crampy?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad