Ejemplos del uso de "убраться" en ruso con traducción "get out"
Лучше убраться отсюда прежде, чем они передумают.
Better get out of here before they change their mind.
Не соизволит ли ваша светлость встать и убраться отсюда?
Will you take your cheery personality and get out of here?
Как эти машины могут прошептать "Лучше убраться с дороги?"
How can these cars whisper, "You need to get out of the way?"
Мы должны забрать детей и немедленно убраться из Банши.
We have to get the kids and get out of Banshee right now.
Я хочу побыстрее забрать машину и убраться из этого города.
I just want to get up to Harlin's and get out of town quickly.
Я дам тебе еще один шанс убраться из моего дома!
I'm gonna give you one more chance to get out of my house!
Думаю, нам стоит убраться отсюда, пока кто-нибудь не закрасил нас.
I think we should probably get out of here before someone tries to like paint over us.
Он мог убраться из города, пока у него был этот шанс.
He could have got out of town while he still had the chance.
Я бы предпочел убраться из города в Августе как-нибудь - даже по работе.
I'd like to get out of town in august once - Even for work.
И, если бы я мог убраться отсюда, поверьте мне, я бы составил ему компанию.
Andi I could get out of here, believe me, I would bring him some company.
Потому что я думаю, что мне лучше убраться из города на какое-то время.
'Cause think I better get out of town for a while.
У вас есть 3 минуты, чтобы убраться отсюда, пока с вас кожа слезать не начнет.
You got 3 minutes to get out of the house before your skin starts to peel off.
В моих глазах это выглядит так, как будто вы собирались убраться из Венесуэлы и решили улизнуть, не заплатив по счёту.
Now, it looks to me like you wanted to get out of Venezuela, and you decided to skip on the bill.
Ну, занятия начинаются в Понедельник, а Эрик возвращается в пять Так что я просто хочу убраться отсюда до всей этой драмы.
Well classes start on Monday and Eric gets back at five so I just wanna like get out of here before all the drama.
Все чего я хочу - это отсидеть, убраться отсюда и увидеть мою девочку, а этого никогда не случиться если Гейтс пронюхает, что я разговаривал с копами.
All I want to do is do my time, get out, and go see my girl, and it's never gonna happen if Gates gets wind that I talked to cops.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad