Ejemplos del uso de "увеличению" en ruso con traducción "increase"
Traducciones:
todos6061
increase3418
increasing884
growth660
gain130
boost126
extension56
enlargement22
zoom20
hike20
augment18
maximizing16
augmentation13
enlarging9
augmenting9
magnification6
amplification6
hiking3
magnifying2
pickup2
running up1
swelling1
otras traducciones639
Платные услуги по увеличению количества просмотров
There are services that increase views for a price
тенденция к увеличению объемов трансграничных автомобильных перевозок;
Gradual increase in the volume of transboundary vehicle traffic;
Строительство нового жилья также отвечает увеличению состоятельности.
Housing starts are also responding to the increase in wealth.
Таким образом, меры по увеличению спроса также необходимы.
Thus, measures to increase demand are also necessary.
Это приведет к увеличению давления на греческое правительство.
That would increase pressure considerably on the Greek government.
Давайте обратимся к дополнительному увеличению шума, вызванному судоходством.
Let's now take that additional increase in noise that we saw comes from shipping.
Это также способствует ослаблению валюты и увеличению инфляции.
It also tends to weaken the currency and increase inflation.
Это относится и к увеличению общего запаса наличных денег.
With the increase in the aggregate stock of money balances, things are basically the same.
Было сообщено только о мерах по увеличению производства неэтилированного бензина.
Only measures to increase the production of unleaded fuel were noted.
Количественное смягчение ФРС также не приводит к увеличению темпов инфляции.
The Fed’s quantitative easing also did not cause an increase in the rate of inflation.
непогашенная задолженность превышает нормативную ставку и имеет тенденцию к увеличению;
The overdue debt excesses the regulated rate and tends to increase;
Разделенные США кажутся неспособным обращаться к своему тревожному увеличению неравенства.
A divided US seems incapable of addressing its alarming increase in inequality.
Глобальное потепление будет способствовать активизации и увеличению числа переносчиков инфекции.
Global warming would increase and make disease vectors more widespread.
Любому значительному увеличению совокупного спроса будет соответствовать аналогичное повышение процентных ставок.
Any significant increase to aggregate demand would be met by a corresponding increase in interest rates.
Некоторые голоса в США призывают к еще большему увеличению военных расходов.
Some voices in America are calling for even bigger increases.
· В-третьих, международное сообщество должно выполнить свои обязательства по увеличению субсидий.
· Third, the international community is obliged to deliver on its commitment to increase aid.
Общее экспансия медицинского страхования также приведет к увеличению предоставления больничных услуг.
A general expansion of health insurance would also lead to an increase in the provision of hospital services.
Эти обязательства включают существенные шаги по списанию долгов и увеличению объема помощи.
These commitments include significant increases in debt relief and aid.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad