Ejemplos del uso de "уедем" en ruso
Она упадет в твои объятья и мы уедем из этой проклятой дыры.
She will fall into your arms, and we can leave this godforsaken place.
Затем мы ограбим банк и мы возьмем деньги, и положим их в машину, а затем уедем прочь.
Then we're gonna rob the bank and we're gonna take the money, we're gonna put it in a car and then we are going to drive away.
Если мы уедем пораньше, то я смогу быть дома завтра к выступлению Джулии.
If we leave soon, I can be home for Julia's tap recital tomorrow.
Я попросила Ардена остановиться здесь, чтобы я смогла увидеть тебя, прежде чем мы уедем.
I asked Arden to stop here so that I could see you before we left.
Друзья, когда мы уедем из города, то сможем заиметь все, что пожелаем, кроме будущего урожая.
And folks, when we leave this burg, we're gonna own everything but next year's wheat crop.
Мы оставим его в предоперационной, заберем нашу каталку и уедем.
We'll leave him in the pre-op room, take our stretcher and go.
В единственный момент за ту долгую ночь я непосредственно обратился к Караджичу, сказав, что мы работали только на президента Билла Клинтона, и что если ему хочется, он может позвонить Картеру, и мы уедем, а бомбежки только усилятся.
For the only time that long night, I addressed Karadzic directly, telling him that we worked only for President Bill Clinton and that he could call Carter if he wished but that we would leave and that the bombing would intensify.
Потом уедем в мой дом в Синтру, и всё образуется.
Then we will go to my house in Sintra and everything will be solved.
Я пойду паковать твои вещи, а потом мы уедем отсюда.
I'm gonna go pack your bags, and then we'll get out of here.
Собираемся ли мы немного повеселиться перед тем, как уедем в деревню?
Are we going to have some fun before leaving to the country?
Мы нашли хорошего терапевта, так что уедем, как только она будет готова.
We found a great therapist, so we'll go when she's ready.
Знаешь, я думал, что в пятницу мы поедем загород, просто уедем и все.
I thought we'd go out of town on Friday.
Либо ты даешь ему поставить в TiVo жесткий диск побольше, либо удаляешь все до того, как мы уедем из города.
Ther you let him put a bigger hard drive in the TiVo, or you delete stuff before we go out of town.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad