Ejemplos del uso de "узла" en ruso

<>
Может быть синдром слабости синусового узла. Could be sick sinus syndrome.
S&P 500 колеблется в районе ключевого технического узла S&P 500 hovering around key technical juncture
Теперь можно прогнозировать номенклатуры не только на уровне конечного продукта, но и на уровне сборочного узла. You can now forecast items at both the final product level and the subassembly level.
Поэтому я думаю, в конечном счёте выяснится, что мозг мухи в целом представляет собой укрупнённую версию ротожелудочного нервного узла, и это ещё одно объяснение как с помощью малого числа нейронов можно сделать так много. So I really think that, as we learn more, it's going to turn out that the whole fly brain is just like a large version of this stomatogastric ganglion, and that's one of the reasons why it can do so much with so few neurons.
Приложение 2В: Образец информационного документа об официальном утверждении типа электрического/электронного сборочного узла в отношении электромагнитной совместимости Annex 2B: Model of information document for type approval of an electric/electronic sub-assembly, with respect to electromagnetic compatibility
Наконец, домохозяйства, главами которых являются никарагуанцы, имеют меньший доступ к основным санитарно-гигиеническим услугам, включая вид водоснабжения, источник поступления воды, тип санитарного узла и наличие ванны, поскольку такие услуги отсутствуют у 13,4 % домохозяйств и являются недостаточными у 29,6 % домохозяйств, в то время как подобные ситуации затрагивают лишь 2,9 % и 12,5 % домохозяйств с костариканцами во главе. Lastly, access to basic sanitation services, taking into account the kind of water supply, the water source, the kind of sewage disposal and whether or not there is a bathroom, is lower in Nicaraguan-headed households, 13.4 per cent of which have no sanitation and 29.6 per cent have inadequate sanitation, than in Costa Rican-headed households (2.9 per cent and 12.5 per cent respectively).
Это не синдром слабости синусового узла. It &apos;s not sick sinus syndrome.
Как видите, резьба винтового узла практически полностью отсутствует. As you can see, the threads on this screw are almost entirely gone.
Пример создания запроса сертификата для одного узла со следующими свойствами: This example creates a request for a single subject certificate with the following properties:
идентификация баллона (соответствующий номер узла и серийный номер, индивидуальный для каждого баллона); Cylinder identification (applicable part number and a serial number unique for every cylinder);
В поле Укажите внутреннее имя узла вставьте полное доменное имя, которое использовалось в предыдущем шаге. In the Specify the internal hostname field, insert the FQDN you used in the previous step.
В поле Укажите внешнее имя узла укажите доступное извне полное доменное имя сервера почтовых ящиков. In the Specify the external hostname field, specify the externally accessible FQDN of the Mailbox server.
Возможны и другие варианты катастрофы: отказ или потеря важнейшего узла или механизма, либо взрывная декомпрессия. A catastrophic failure of the airplane – the failure or loss of an essential component, for example, or explosive decompression – is another possibility.
18 февраля на юге Маньчжурии в районе крупного железнодорожного узла Мукден началось крупнейшее сражение той войны. On February 18, the largest battle of the war began at the major railway center of Mukden in southern Manchuria.
В Индии же производительность можно повысить, просто построив более качественную дорогу от завода до железнодорожного узла. In India, productivity can be improved simply by building a better road from a factory to the railhead.
В зависимости от требований поставщика DNS в качестве имени узла может потребоваться добавить полное доменное имя (FQDN). Depending on your DNS provider’s requirements, you may need to add the fully qualified domain name (FQDN) as your hostname.
БСООН обеспечивала функционирование центрального узла обмена данными, на котором установлены свыше 400 серверов с необходимым прикладным программным обеспечением. UNLB operated the enterprise data centre, hosting more than 400 servers and associated software applications.
Поскольку это предполагает выполнение функции информационного узла, требуется знакомство с темой и с методами, используемыми в различных областях; Such a clearinghouse function requires familiarity with the subject content and methods used in different domains;
Анализатор сервера Exchange отображает имя удаленного узла, имя сервера Exchange и соответствующее значение StatusCode, возвращаемое с этой ошибкой. The Exchange Server Analyzer displays the gateway server name, the Exchange Server name, and the corresponding StatusCode value that is returned with this error.
закуплено оборудование центрального узла и сети передачи данных для системы продажи билетов и резервации мест на Северном вокзале; The central equipment and the data transmission network for the ticket sales and seat reservations system of the North Station.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.