Ejemplos del uso de "уменьшение" en ruso

<>
Уменьшение доли ресурсов регулярного бюджета Организации Объединенных Наций по настоящему разделу отражает соответствующее сокращение бюджета Комиссии по международной гражданской службе в полном объеме. The decrease in the United Nations regular budget share of costs under this section reflects a corresponding decrease in the full budget of the International Civil Service Commission.
Оценка этих рисков позволяет организации определить степень приоритетности своих мероприятий, направленных на уменьшение рисков, и сосредоточить свои ресурсы в нужных областях с учетом своего мандата. By assessing those risks, an organization is able to prioritize its risk mitigation activities and to focus resources in the right areas and in the context of the organization's mandate.
Уменьшение объема добровольных взносов представляет собой еще один источник уязвимости УВКБ, поскольку оно практически полностью зависит от добровольных взносов (средства, поступающие в бюджет УВКБ из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, указываются в примечаниях к финансовым ведомостям УВКБ как добровольный взнос Организации Объединенных Наций). The decrease in the amount of voluntary contributions is another source of vulnerability for UNHCR, since it depends exclusively on voluntary contributions (the regular-budget contribution of the United Nations to UNHCR is disclosed in the UNHCR financial statements as a voluntary contribution from the United Nations).
В данном случае учитывается также чистое уменьшение количества должностей в страновых отделениях/региональных центрах вспомогательного обслуживания на 16 единиц, в том числе выведение за рамки бюджета ОМЧП 20 должностей, которые будут финансироваться за счет поступлений по линии мобилизации средств в страновых отделениях в соответствии с новыми стратегиями в отношении страновых отделений, изложенными в плане оперативной деятельности. Included is a net decrease of 16 posts at country offices/regional support centres, which includes the transfer of 20 posts from the PFP budget to be covered from the fund-raising proceeds in the country offices, as per new country office strategies that are elaborated in the Business Plan.
Уменьшение продукции, отраженное в запасах. Production loss identified in inventory.
Увеличение или уменьшение размера текста Make text larger or smaller
Увеличение и уменьшение масштаба касанием углов. Zoom in and out by tapping on the corners.
Уменьшение минимальной толщины стенки на обширной поверхности Shortfall in the minimum wall thickness over a large surface
Уменьшение времени для подготовки к проведению суда Shorter preparation time for trial
Уменьшение размера изображений может способствовать получению сообщения. Resizing large images may help the message get delivered.
Уменьшение — уменьшить масштаб графика на один шаг. Zoom Out — zoom out the chart by one step.
он ошибочно поддержал уменьшение налогов по предложению Буша; that he wrongly endorsed Bush's tax cuts;
уменьшение комиссии на торговых счетах типа PRO.ECN. • Lower commission on PRO.ECN trading accounts.
Мы наблюдаем расслабление эго, уменьшение роли роскошных вещей. We also see just a relaxing of ego, and sort of a dismantling of artifice.
Уменьшение засоления почвы за счет дренажа и эффективного орошения Mitigation of soil salinization by drainage and effective irrigation
Равномерное увеличение или уменьшение интервалов между всеми выделенными знаками Expand or condense the space evenly between all the selected characters
уменьшение спреда на торговых счетах (кроме счетов PRO.ECN); • Tighter spread (except PRO.ECN accounts);
Выберите Переоценка, Увеличение балансовой стоимости или Уменьшение балансовой стоимости. Select Revaluation, Write up adjustment, or Write down adjustment.
Для восстановления доверия может также потребоваться уменьшение учетных банковских ставок. A rate cut also may be required to restore confidence.
Это уменьшение называют потерями на ролл или потерями на контанго. This drag is called roll or contango loss.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.