Ejemplos del uso de "унаследованный" en ruso con traducción "inherit"

<>
статус-кво, унаследованный от эпохи Мубарака, и внутренняя сплоченность армии. the status quo inherited from the Mubarak era and the army's internal cohesion.
Бюджетный профицит в 230 миллиардов долларов, унаследованный от Клинтона, превратился в 450-миллиардный дефицит. The $230 billion surplus inherited from Clinton had turned into a $450 billion deficit.
Применяется к тем элементам во всем почтовом ящике, к которым не был применен тег хранения, явный или унаследованный от папки. Applies to items in the entire mailbox that don't have a retention tag applied explicitly or inherited from the folder.
Два других фактора не менее важны, а возможно и более значимы: статус-кво, унаследованный от эпохи Мубарака, и внутренняя сплоченность армии. Two other factors are equally, if not more, influential: the status quo inherited from the Mubarak era and the army’s internal cohesion.
Он унаследовал бизнес от отца. He inherited the business from his father.
Моя тётушка унаследовала огромное поместье. My aunt inherited the huge estate.
Какой Китай унаследуют правопреемники Цзяна? What sort of China will Jiang's successors inherit?
Такую ассоциацию унаследовал, например, Нельсон Мандела: Nelson Mandela inherited that glamour;
Кто унаследует его имя и состояние? Who is going to inherit his name and his fortune?
Но Бхутто унаследует внутренних врагов Мушаррафа. But Bhutto would inherit Musharraf's domestic enemies.
Кроме того, что вы унаследуете состояние. Except that you will inherit your fortune.
Хартманн унаследовал дом после смерти его жены. Hartmann inherited the house after his wife's death.
Как я понимаю, ты унаследовал состояние Морна. I understand you inherited Morn's estate.
И, очевидно, я унаследую состояние моей жены. And I imagine I inherit my wife's estate, so.
Я унаследовал машину от моей тети - Ford Cortina I inherited a car from my aunt - a Ford Cortina
Солнечный свет был отрезан и грибы унаследовали Землю. Sunlight was cut off, and fungi inherited the Earth.
Пример: переопределение унаследованной записи копии на уровне счета Example: Override an inherited copy record at the account level
Пример: копирование унаследованной записи копии на уровне счета Example: Copy an inherited copy record at the account level
Джеймс, ты мой первенец и унаследуешь все состояние. James, you are my first boy - blessed by law to inherit your father's wealth.
Он говорил вам, о том какое состояние он унаследовал. He has told you of the fortune he has inherited.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.