Exemples d'utilisation de "уничтожила" en russe

<>
Сирия уничтожила оборудование для химоружия Syria destroyed equipment for chemical weapons
В 70-ые голландская болезнь вязов уничтожила все вязы в Нью-Йорке. Dutch elm disease killed almost all the elms in New York during the '70s.
Если бы Америка уничтожила эти несправедливые торговые барьеры, она покупала бы больше энергоресурсов у Бразилии и меньше на Ближнем Востоке. If America eliminated these unfair trade barriers, it would buy more energy from Brazil and less from the Middle East.
Нет, они кашляют и плюют на блох, которые заражаются болезнью которая затем переходит на крыс, которая затем пришла в Европу и уничтожила половину населения Европы в 14-м веке. No, they cough and spit onto the fleas, which catch the disease, which then goes to the rats, which then came to Europe and wiped out half the population of Europe in the fourteenth century.
Действительно, с момента открытия ВИЧ не было зарегистрировано ни единого случая, когда бы иммунная система человека полностью уничтожила вирус после устойчивого инфицирования. Indeed, since the discovery of HIV, there has never been a documented case in which an individual's immune system has ever completely eradicated the virus following established infection.
Бессмертная от природы, разрушила, уничтожила, сравняла с землёй, похоронена женской жертвенной плотью. Deathless by nature, destroyed, demolished, razed to the ground buried by woman to the flesh of woman's sacrifice.
Бонни, ты уже уничтожила асцендент. Bonnie, you already destroyed the ascendant.
Вы вполне можете спросить, не уничтожила ли такая мощная радиация любую возможную жизнь? You might also wonder: With so much radiation there, wouldn’t it kill off any life?
В частности, по договору о ракетах средней и меньшей дальности Беларусь уничтожила 584 ядерные ракеты средней и меньшей дальности, а также их пусковые установки и вспомогательное оборудование к ним. In particular, under the Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Nuclear Missiles — the INF Treaty — Belarus eliminated 584 intermediate- and shorter-range nuclear missiles, as well as their launchers and related auxiliary equipment.
Сразу после «шоковой терапии» эта страна столкнулась с такой разрушительной инфляцией, что она по сути дела уничтожила денежные сбережения подавляющего большинства населения (по данным Росстата, в 1992 году инфляция превысила 2000%, а в 1993-м составила почти 1000%). Russia, in the immediate aftermath of “shock therapy” experienced hyperinflation so ruinous that it effectively wiped out the life savings of the huge majority of the population (according to Rosstat, inflation was over 2000% in 1992 and nearly 1000% in 1993).
В течение пары лет каждая страна, которая приступила к искоренению полиомиелита, быстро уничтожила все три вируса полиомиелита за исключением четырех стран, которые вы видите здесь. Within a couple of years, every country that started polio eradication rapidly eradicated all three of their polio viruses, with the exception of four countries that you see here.
Эта мечта уничтожила целые поколения жертв. This dream destroyed generations of victims.
Серия массовых убийств уничтожила сотни тысяч Езитов и едва не привела к их исчезновению. A series of massacres killed hundreds of thousands and almost led to their extinction.
Классовая война уничтожила целые политические системы. Class war destroyed entire political systems.
19 сентября 1983 года гондурасская армия в Нуэва-Палестина объявила о том, что в ходе так называемой Оланчской операции она разгромила повстанцев и уничтожила их лидера. On 19 September 1983, the Honduran Army in Nueva Palestina had announced that it had killed the leader of the insurgents and defeated the insurgency during the so-called Olancho operation.
Игра в Oculus Rift практически уничтожила меня The Oculus Rift Game That's So Real It Nearly Destroyed Me
создав ПК, IBM практически уничтожила себя как компанию. by making the PC, IBM practically destroyed itself as a company.
Аргентина уничтожила её природно-газовый сектор контролем цен. Argentina destroyed its natural-gas sector with price controls.
Моя секция полностью уничтожила нападавших Талов за исключением этих двух. My section totally destroyed the Thal attackers except for these two.
Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !