Ejemplos del uso de "управляемую" en ruso con traducción "manage"
Traducciones:
todos8075
manage3844
govern1161
control766
run446
rule376
administer277
operate275
drive166
direct112
guide92
command88
handle86
keep77
controlled74
serve71
steer44
manipulate34
fly30
man24
boss11
have control over3
administrate3
be in control of2
superintend2
steered1
otras traducciones10
Прежде чем включать управляемую навигацию, убедитесь, что:
Before you enable managed navigation, make sure that:
Никого не должно удивлять, что международные соглашения Америки создают не свободную торговлю, а управляемую.
It should surprise no one that America’s international agreements produce managed rather than free trade.
В SharePoint можно выбрать один из двух методов навигации: структурную навигацию или управляемую навигацию.
In SharePoint, you can choose between two navigation methods: structural navigation or managed navigation.
Устранена проблема, при которой службе, использующей управляемую учетную запись службы (MSA), не удавалось подключиться к домену после автоматического обновления пароля.
Addressed issue where a service using a Managed Service Account (MSA) fails to connect to the domain after an automatic password update.
При работе с базой данных SQL, которая представляет собой высокопроизводительную управляемую базу данных, используемую для критически важных приложений, вы можете выполнить связывание с данными или импортировать данные из нее.
You can link to or import data from an SQL Database, which is a high-performing managed database used for mission-critical applications.
Перед утверждением проекты решений парламента Эстонии (Riigikogu), проекты постановлений правительства и проекты постановлений министерств, а также все приложения к ним направляются в управляемую министерством юстиции информационную систему регистрации правовых актов, подлежащих утверждению.
For approval, draft decisions of the Riigikogu, draft regulations of the Government and draft regulations of ministers together with all annexes are made available in the draft legislative act approval information system managed by the Ministry of Justice.
Вместе с тем в Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния и протоколах к ней уже содержится требование о том, чтобы отчетность об атмосферных выбросах некоторых веществ представлялась в секретариат с целью ее включения в базу данных Конвенции, управляемую ее Совместной программой наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе (ЕМЕП).
However, the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution and its protocols already require that emissions of certain substances into the air be reported to the secretariat for incorporation into the Convention's database managed by its Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad