Exemplos de uso de "управляемую" em russo com tradução "manage"
Traduções:
todos8075
manage3844
govern1161
control766
run446
rule376
administer277
operate275
drive166
direct112
guide92
command88
handle86
keep77
controlled74
serve71
steer44
manipulate34
fly30
man24
boss11
have control over3
administrate3
be in control of2
superintend2
steered1
outras traduções10
Прежде чем включать управляемую навигацию, убедитесь, что:
Before you enable managed navigation, make sure that:
Никого не должно удивлять, что международные соглашения Америки создают не свободную торговлю, а управляемую.
It should surprise no one that America’s international agreements produce managed rather than free trade.
В SharePoint можно выбрать один из двух методов навигации: структурную навигацию или управляемую навигацию.
In SharePoint, you can choose between two navigation methods: structural navigation or managed navigation.
Устранена проблема, при которой службе, использующей управляемую учетную запись службы (MSA), не удавалось подключиться к домену после автоматического обновления пароля.
Addressed issue where a service using a Managed Service Account (MSA) fails to connect to the domain after an automatic password update.
При работе с базой данных SQL, которая представляет собой высокопроизводительную управляемую базу данных, используемую для критически важных приложений, вы можете выполнить связывание с данными или импортировать данные из нее.
You can link to or import data from an SQL Database, which is a high-performing managed database used for mission-critical applications.
Перед утверждением проекты решений парламента Эстонии (Riigikogu), проекты постановлений правительства и проекты постановлений министерств, а также все приложения к ним направляются в управляемую министерством юстиции информационную систему регистрации правовых актов, подлежащих утверждению.
For approval, draft decisions of the Riigikogu, draft regulations of the Government and draft regulations of ministers together with all annexes are made available in the draft legislative act approval information system managed by the Ministry of Justice.
Вместе с тем в Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния и протоколах к ней уже содержится требование о том, чтобы отчетность об атмосферных выбросах некоторых веществ представлялась в секретариат с целью ее включения в базу данных Конвенции, управляемую ее Совместной программой наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе (ЕМЕП).
However, the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution and its protocols already require that emissions of certain substances into the air be reported to the secretariat for incorporation into the Convention's database managed by its Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie