Ejemplos del uso de "установили" en ruso con traducción "set"
Traducciones:
todos8977
establish2710
install2618
set2449
determine632
enable350
otras traducciones218
Думаю, мы установили некий рекорд самоубийств.
I think we just set some sort of record for suicides.
Мы их привезли, установили и стали ждать.
Anyway, we bought 'em, we set everything up and then we waited.
Вы установили автоматическое оповещение на банковский счёт Мэйлера?
Did you set up an auto alert on Mailer's bank account?
ТС будет придерживаться правил и параметров, которые вы установили.
EAs will stick to the rules and the parameters that you set.
Мы установили максимальное проскальзывание клиентов на 0 по умолчанию.
By default, we have set clients’ max slippage to 0.
Используйте пароль, который вы установили, когда создавали ключ выпуска.
Make sure to use the password that you set when you first created the release key.
Я собираюсь устроить видеочат с бабушкой, если ей установили камеру.
I'm going to go video chat with grandma, if her webcam is finally set-up.
И вот мы установили её - и назвали себя G7, Большой Семёркой.
And so we set it up, and we called ourselves the G7.
Мы установили аварийные силовые поля между всеми палубами и каждой секцией.
We've set up emergency force fields between all decks and every section.
Сообщите банку крови, чтобы они установили три единицы эритроцитарной массы для переливания.
Tell the blood bank to set up three units of packed red cells.
Значит так, мы установили слежку за автовокзалом в случае, если он объявится.
Well, we've set up a stakeout across from the bus station in case he does show.
Сэр, вы установили первый рекорд по скорости в свой второй год игры.
Sir, you set the all-time single season rushing record in your second year.
Эти штаты установили стандарт процедуры, остальные 48 штатов могут следовать их примеру.
These states have set a standard for action, and there are 48 more states that could do the same.
Со временем мы начали симулировать их жизни и установили курс к Земле.
Eventually, we assumed their lives and set a course for Earth.
Мы привезли его, установили, настроили и начали варить пиво три месяца назад.
We had it shipped in, and we had it all rigged and set up, and started brewing about three months ago.
Поздравляю, мисс Уитли, вы установили новый рекорд по разбирательствам за счёт налогоплательщиков.
Congratulations, Ms. Whitley, that sets a new record for trials at the taxpayer's expense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad