Beispiele für die Verwendung von "ходить за покупками" im Russischen
Если вы ищите, где поразвлечься, вам не стоит ходить за покупками в морг.
If you're looking for entertainment, you don't need to go shopping at the morgue.
Мне сказали, что кто-то боится выходить на улицу; кто-то боится ходить за покупками для своей семьи; кто-то не хочет совершать своих обычных ежедневных дел, потому что, покрывая свою голову, они боятся преследования.
“I have been told that some fear to leave; some don't want to go shopping for their families; some don't want to go about their ordinary daily routines because, by wearing cover, they are afraid they will be intimidated.
Я сегодня ходила за покупками и по случаю купила особенное бельё.
I went shopping today and bought special undies for the occasion.
Ну, я тоже ходила за покупками и купила Дику муравьиную ферму.
Well, I also went shopping and got Dick an ant farm.
И если я не буду ходить за жнецами, этой зимой у нас не будет хлеба.
And if I don't follow the reapers, we will have no bread this winter.
Проблемы женщин усугубляются в тех регионах, где им приходится каждый день тратить по несколько часов на доставку питьевой воды, при этом меняющаяся схема дождей может вынудить их ежедневно ходить за водой ещё дальше.
The challenges women face are exacerbated in regions where women already spend hours each day fetching drinking water, and changing rainfall patterns could force women to travel even farther for it.
Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
Итак, согласно новому мышлению, вода обрабатывается на месте использования, матерям с детьми больше не надо ежедневно ходить за водой на 4-х часовые расстояния.
So, by thinking differently, and processing water at the point of use, mothers and children no longer have to walk four hours a day to collect their water.
И мне было так удивительно, и это очень подходит под темы лекций TED, то, что здесь, прямо посреди тропического леса были солнечные панели - первые в этой части Эквадора - они были установлены для работы водяных насосов - с тем, чтобы женщинам не приходилось ходить за водой.
And what was so amazing to me, and what fits right in with what we're all talking about here at TED, is that there, right in the middle of this rainforest, was some solar panels - the first in that part of Ecuador - and that was mainly to bring water up by pump so that the women wouldn't have to go down.
И в завершении я скажу, что вам не зачем далеко ходить за решениями.
I'll just wind up by saying that I think you don't have to look for solutions outside.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung