Ejemplos del uso de "холодное упрочнение" en ruso
Китай не хочет, чтобы чрезвычайно активное сальдо текущего платёжного баланса заставило его валюту подорожать слишком сильно, и может теперь решить замедлить упрочнение позиций женьминьби в связи с беспокойством относительно глобального экономического спада.
China does not want its large current-account surplus to cause the currency to overshoot on the upside, and it may now want to slow the renminbi's appreciation because of concern about the global economic slowdown.
Самой важной институциональной реформой внутренней стабильности цен во всем мире было упрочнение независимости центральных банков.
The single most important institutional reform underlying price stability throughout the world has been the stronger independence of central banks.
Новое трансатлантическое отношение должно включать как Альянс, так и Евросоюз, с эксплицитными ссылками на дальнейшее упрочнение общей Европейской политики по безопасности и обороне.
A new transatlantic relationship should involve both the Alliance and the European Union, making explicit reference to the further consolidation of the common European Security and Defense Policy.
Для Италии очевидное решение — это упрочнение следственных и финансовых институтов страны и улучшение структуры регулятивных органов, особенно качества подготовки их персонала.
For Italy, the obvious solution is to strengthen the country's investigative and financial institutions, and improve the design of regulatory agencies, particularly the quality of their personnel.
Там было одно холодное место, а когда подул ветер, то дверь захлопнулась.
There was a cold spot, and then the wind blew a door shut.
Когда Кларк сказал, что ты подставил ему холодное плечо, он не шутил.
When Clark said you gave him the cold shoulder, he wasn't kidding.
Я считаю, единственное, что нужно мужчине в жизни - это гладко выбритое лицо, холодное пиво и, думаю, верная собака.
I think all a man needs in life is a close shave, a cold beer, and you know, maybe a faithful dog.
Голубое небо, Приятная, тёплая вода и холодное пиво.
We got blue skies, nice warm water and a cold beer.
И оно такое же холодное, как твой голос на другом конце провода
And it's cold as you at the end of the telephone line
Помнишь то холодное утро когда собаки облизывали тебе лицо?
Remember that cold morning with those dogs licking your face?
Найдёшь холодное место - считай, у тебя проблемы.
If you find a cold spot, you know you're in trouble.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad