Ejemplos del uso de "ценим" en ruso

<>
Traducciones: todos336 appreciate259 prize13 otras traducciones64
А мы не ценим игру. We don't value play.
Но мы не ценим наш разум. But we don't.
Мы ценим ваши предложения и идеи. Your suggestions and ideas are important to us.
Мы ценим их применительно к корпорациям. We recognize them in relation to corporations.
Если кратко, мы ценим их стремление играть. In short, we admire their willingness to play.
Мы высоко ценим себя. И правильно делаем. We think very highly of ourselves, and so we should.
мы ценим только богатство или работу, которая его создает?" do we assign a value only to wealth or the work which creates it?"
Мы также высоко ценим предложения Великобритании, Франции и Германии. Indeed, the goal of a nuclear-free world was incorporated in the US administration's arms control and disarmament agenda.
Как всегда, мы ценим ваш вклад в эти вопросы. As always, we value - your input in these matters.
Мы ценим ваши комментарии и ответим на все Ваши жалобы. We value your comments and will respond to your complaints.
Мы ценим возможность волеизъявления, чтобы помочь решить будущее нашей страны. We cherish the opportunity to have our say, to help decide the future of the country.
Искусство - это то, что в светском мире мы очень ценим. Now art is something that in the secular world, we think very highly of.
Именно поэтому мы везде последние, потому что мы не ценим игру. And that's why we're last, because we don't value play.
Мы ценим ваш творческий вклад в создание более качественных моментальных статей. We value your creative input.
Мы не даем себе развиваться, потому что мы не ценим игру. We're holding ourselves back because we don't value play.
В компании FXTM мы ценим доверие, уважение, сплоченность, инновационность и прогресс. Our company stands for trust, respect, integrity, innovation and progress.
И, вы знаете, мы очень ценим людей, делающих это в IDEO. And you know, we kind of admire people who do this at IDEO anyway.
Но пока мы помним и ценим Сервантеса, наверное, еще не все потеряно. So long as we celebrate Cervantes, however, perhaps all is not lost.
Мы ценим ваши предложения новых возможностей и отзывы о работе наших продуктов. We love reading your suggestions on new features and feedback about how you use our products!
Начало его второго срока отмечено присущим ему динамизмом, который мы все ценим. He has begun his second term with his characteristic dynamism, which we all admire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.