Ejemplos del uso de "цикла" en ruso
Traducciones:
todos2902
cycle2575
loop47
series20
circuit13
cycling8
sequence3
otras traducciones236
Нет, база фильтров - часть предсказывающего цикла.
No, the filter bank is part of the prediction loop.
И тут мне пришла в голову идея цикла живых автопортретов.
And so I came up with the idea of the living self-portrait series.
В рециркуляторе замкнутого цикла есть три основные системы.
There are three basic systems to a closed- circuit rebreather.
После завершения этого цикла допускается их выдерживание при температуре окружающей среды в течение минимум 8 часов.
A minimum 8 hour soak period at ambient temperature shall be allowed after completion of cycling.
Ну а сделав это, мы, вероятно, могли бы достичь политического согласия на высоком уровне, с тем чтобы, принимая в расчет физические ограничения, с какими столкнулись бы делегации государств-членов, если бы тут в одно и то же время велись переговоры по всем ключевым проблемам, мы установили упорядоченную последовательность и механизм для переговорного цикла, дабы разбирать проблемы параллельно.
Once we have done that, then perhaps we could reach a political agreement at a high level, so that taking into account the physical limitations involved for delegations of member States if all the core issues were negotiated at one and the same time, we should set up an orderly sequence and a mechanism for a negotiating round to address the issues in parallel.
Ошибка конфигурации привела к созданию почтового цикла.
A configuration error has caused an email loop.
В меню Настройки цикла передач выберите предпочтительный вариант в пункте Порядок воспроизведения.
On the Series Settings menu, select your preference under Playback order.
Вторым основным компонентом рециркулятора замкнутого цикла является система обеспечения газа.
The second main component of a closed-circuit rebreather is the gas system.
Это аппаратура жизнеобеспечения замкнутого цикла -
This is some life-support equipment closed-cycle.
В поле Инициализация задается значение переменной управления циклом, когда начинается выполнение цикла.
In the Initialization field, the control variable for the loop is initialized to its value when loop execution starts.
Основной идеей цикла живых автопортретов было то, что я становился кистью в руке необыкновенных людей, приходящих дать мне интервью.
And the living self-portrait series was the idea of basically my being a brush in the hand of amazing people who would come and I would interview.
В 1994 году мне повезло, и я получил возможность поработать с прототипом вот этого рециркулятора замкнутого цикла.
In 1994, I was fortunate enough to get access to these prototype closed-circuit rebreathers.
Пример цикла обработки информации приведен в приложении 5 (КОМПРИС, архитектура РИС, архитектура информации).
An example for an information processing loop is given in annex 5 (COMPRIS, RIS architecture, information architecture).
Mapк Пэтчер брал интервью в прямом эфире у самых загадочных персонажей современной истории Америки в рамках замечательного цикла, созданного для Смитсоновской Национальной Портретной Галереи.
Marc Pachter has conducted live interviews with some of the most intriguing characters in recent American history as part of a remarkable series created for the Smithsonian's National Portrait Gallery.
Хорошо, рециркулятор замкнутого цикла - с чем же его едят, и что отличает его от акваланга, и почему же он лучше?
Alright, closed-circuit rebreather - what is it about it that makes it different from scuba, and why is it better?
Во-вторых, переход от одностороннего, расточительного, загрязняющего окружающую среду использования ресурсов к модели замкнутого цикла.
Secondly, shifting from a linear, wasteful, polluting way of using resources to a closed-loop model.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad