Ejemplos del uso de "часы" en ruso con traducción "time"

<>
Торговые часы на рынке Форекс Forex Trading Times
Мои наручные часы хорошо идут. My wristwatch keeps good time.
Ты сможешь сразу купить такие часы. You could buy a nice watch like this in no time.
Они возвращаются как часы в определенное время. They will return like clockwork at different times.
Я на днях купил часы. Они хорошо идут. I bought a watch the other day. It keeps good time.
В часы досуга я могу обойтись и без них. I can do without it in my leisure time.
Подумайте о том, чтобы показывать рекламу в особенно важные часы. Consider running ads at strategic times.
Кроме того, часы не предназначены для измерения такого типа времени. Besides, watches are not made to measure this kind of time.
в часы пика микроавтобусы-такси обеспечивают 65% всего рынка пассажирских перевозок. at peak times, mini-bus taxis hold 65% of the entire commuter market.
Так что привело тебя в мои края в эти ночные часы? What are you doing trolling my crib this time of night for, anyway?
Я не смогла объяснить ей, как переводить часы на летнее время. I couldn't explain daylight savings time to her.
А гериатр пытается остановить песочные часы, предотвращая превращение повреждений в патологию. And geriatricians try to hold back the sands of time by stopping the damage converting into pathology.
На панели "Предлагаемые варианты времени" даже показано, в какие часы свободны все участники. I can even see when everyone on the list is free in the Suggested times pane.
Результаты бесспорны: в часы пика микроавтобусы-такси обеспечивают 65% всего рынка пассажирских перевозок. The results are undeniable: at peak times, mini-bus taxis hold 65% of the entire commuter market.
Конечно, большую часть времени мой отдел работает как часы, но на Рождество это был просто дурдом. Of course, most of the time I keep my department running like a top, but Christmas - well, that was such a madhouse.
Настоятельно рекомендуется выполнить это изменение конфигурации в непиковые часы нагрузки, чтобы свести к минимуму воздействие на пользователей. We highly recommend that you make this configuration change during a time of low usage to minimize the impact on your users.
Благородный муж должен испытать тяжесть простого труда, дабы ведать, что ищут люди в часы покоя и отдохновения. A man of noble character must know labor, in order to know what the people seek in times of peace and rest.
Если ваши часы настроены по Гринвичу, вы можете просчитать, как далеко на запад или восток от Гринвича вы находитесь. If your watch is set to Greenwich Mean Time, you can calculate how far east or west of Greenwich, London you are.
Время смерти 18:40, если полагать, что вчера она была в это одета, а её часы были в полной исправности. Time of death, 6:40pm, if we assume she was wearing these clothes yesterday and her watch was in good working order.
Гериатр вмешивается попозже, когда патология очевидна, он пытается остановить песочные часы, приостановить накопление побочных эффектов, приводящих, спустя недолгое время, к патологии. The geriatrician will intervene late in the day, when pathology is becoming evident, and the geriatrician will try and hold back the sands of time, and stop the accumulation of side effects from causing the pathology quite so soon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.