Ejemplos del uso de "что ли" en ruso con traducción "right"

<>
Калган - голова, что ли? A bean is a head, right?
А пока он не совершит ошибку, я полагаю, мы удовлетворимся сбором трупов, так что ли? And until he makes a mistake, I guess we just satisfy ourselves picking up bodies, right?
Типа как поиметь белую телку, чёрную телку, мексиканку и азиатку за одну ночь, так что ли? Kind of like banging a white chick, black chick, Mexican and Asian chick all in one night, right?
Что очень даже внушительно, не так ли? Which is pretty impressive right?
Так что все великолепно, не так ли? So everything is fine and dandy, right?
Потому что наука это просто, не так ли? Because science is easy, right?
И это кое-что, что заставляет задуматься, не так ли? And that's something for you to think about, all right?
Само собой напрашивается ответ что это дети, не так ли? Well, obviously it's for children, right?
Что ж я поднимусь и проверю легла ли она спать. Well I'll go up and see if she's gotten to bed all right.
Это так просто, что каждый способен стать хирургом, не так ли? That's so easy anybody could become a surgeon, right?
Что выбьете у нас почву из-под ног, не так ли? You cut the ground from under our feet, right?
Я уверена, что вы наведёте блеск в зале, не так ли? I'm sure there's going to be efforts to spruce the place up a bit, right?
Я просто говорю, что имею право на реакцию, не так ли? I'm just saying, I have a right to a reaction, don't l?
Итак, мы все знаем, что делать в подобной ситуации, не правда ли? So we all know what to do in this situation, right?
Вы же понимаете, что Эйвон повесит это на вас, не так ли? You know Avon's gonna put it on you, right?
Зато она имеет что-то общее с получением образования, не так ли? It bears a relationship to graduating, right?
Потому что, если бы я сейчас переходил улицу, она бы вряд ли затормозила. Because if I was crossing the street right now, I don't think she'd brake.
Вы знаете, что сыграли важную роль в раскрытии этого дела, не так ли? You know you were instrumental in solving this case, right?
Иногда если что-то у нас не получается, мы расстраиваемся, не правда ли? And sometimes, when things don't go our way, we get a little bit annoyed, right?
Что ж, честно говоря, я опасаюсь, не совершает ли Мэтью сейчас ту же ошибку. If I'm perfectly honest, I wonder if Matthew isn't making the same mistake right now.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.