Ejemplos del uso de "чувствительности" en ruso
Traducciones:
todos243
sensitivity184
response24
sensibility7
susceptibility7
sensitiveness2
sentience1
otras traducciones18
Здесь поможет изменение чувствительности триггеров.
Adjusting the trigger sensitivity comes in handy here.
См. диаграмму, на которой показана кривая чувствительности мини-джойстика.
You'll see a graph that shows you the response curve of the stick.
Речь идет об исчезновении некоторых видов, изменении характера межвидовой конкуренции, снижении сопротивляемости растений заболеваниям и вредным насекомым, повышении чувствительности к заморозкам, засухам и ветру.
These included species loss, changes to inter-species competition and increased susceptibility to plant diseases, insect pests, frost, drought and wind stresses.
Сестра Корвин писала тезис о перемещении чувствительности, она завет это эхом жизни.
Sister Corvin has written a thesis on the migration of sentience, she calls it the echo of life.
t1- порог чувствительности, если усилие закрывания превышает 50 H
t1 = threshold of sensitivity, where the closing force exceeds 50 N.
Коэффициенты чувствительности определяются во время включения анализатора и в интервалах, в течение которых выполняются основные операции по обслуживанию.
Response factors should be determined when introducing an analyser into service and thereafter at major service intervals.
Глядя на профили клинической чувствительности видов стафилококков, наиболее часто найденных у пациентов, госпитализированных в 2000 г. в США, Европе и Латинской Америки, можно увидеть букву У, стоящую рядом с большинством доступных антибиотиков – лечение часто ограничивается единственным выживающим антибактериальным средством, которое называется ванкомицин.
Looking at the clinical susceptibility profiles of staphylococcal strains most frequently isolated from patients hospitalized in year 2000 in the USA, Europe and Latin America, one finds the letter R written next to most of the available antibiotics – therapy is often reduced to a single surviving antibacterial agent called vancomycin.
Идентификация и применение стандартов на параметры чувствительности взрывательных систем.
Identifying and applying standards on sensitivities of fuzing systems.
Коэффициент чувствительности (Rf) для конкретных углеводородов представляет собой отношение показания FID C1 и концентрации газа в цилиндре, выраженной в млн.-1 C1.
The response factor (Rf), for a particular hydrocarbon species is the ratio of the FID C1 reading to the gas cylinder concentration, expressed as ppm C1.
где t1 = порог чувствительности, если усилие закрытия превышает 50 Н;
where t1 = threshold of sensitivity, where the closing force exceeds 50 N
Коэффициент чувствительности (Rf) для конкретных углеводородов представляет собой отношение показания FID С1 к концентрации газа в цилиндре и выражается в млн.-1 С1.
The response factor (Rf) for a particular hydrocarbon species is the ratio of the FID C1 reading to the gas concentration in the cylinder expressed by ppm C1.
Если так опросить многих, вы получите приблизительную картину чувствительности к отвратительному.
If you ask enough of these, you can get a general overall score of disgust sensitivity.
Диапазон чувствительности анализатора на нулевой сигнал и калибровочный или поверочный газ в течение любого периода продолжительностью 10 с не должен превышать 2 % полной шкалы измерений на всех используемых диапазонах.
The analyser peak-to-peak response to zero and calibration or span gases over any 10 seconds period shall not exceed 2 per cent of full scale on all ranges used.
t1- порог чувствительности, если усилие закрывания или противодействия превышает 50 H,
t1 = threshold of sensitivity, where the closing or reactive force exceeds 50 N;
дальнейшая разработка базы данных о чувствительности различных видов естественной и полуестественной растительности к озону; с включением в нее данных МСП по лесам о реакции древесных пород на воздействие озона;
Further develop a database on the sensitivity of natural and semi-natural vegetation species to ozone; incorporating data from ICP Forests on responses of tree species to ozone;
Тестируйте даже небольшие изменения входных параметров для оценки чувствительности вашего ТС.
Back-test small changes in input parameters to evaluate the sensitivity of your EA.
Другим примером отношений между этикой и политикой является ответ на то, что богатые страны сделали для глобального социального неравенства - глубокий моральный вызов каждому, у кого есть хотя бы капелька совести и чувствительности.
Another example of the relationship between ethics and policy is the response that rich countries have made to global social inequity, a deep moral affront to everyone with even a modicum of conscience and sensibility.
Пользователь может настроить параметры чувствительности для режима примагничивания в диалоге настроек программы.
The user can select the Magnet sensitivity value in the Options dialog.
Учитывая, что Стратегия рассчитана на десятилетний период и что первый цикл отчетности намечен на 2012 год, рекомендуется, чтобы частота отслеживания показателей составляла не менее четырех лет в зависимости от реактивной чувствительности системы.
Given that The Strategy has a 10-year lifespan, and that the first reporting cycle is scheduled for 2012, it is recommended that the indicator tracking frequency should be four years or more, depending on the response sensitivity of the system.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad